"Джером К.Джером. Избранные произведения (Том 2)" - читать интересную книгу автора

- Какого приятеля?
- Ах да, конечно, - засмеялся я, - я забыл. Для вас он невидим. Это
призрак джентльмена, который убил уличного певца. Я пройдусь с ним до угла.
- Гм, я бы на вашем месте не стал этого делать, сэр, - сказал Джонс
сурово. - Советую вам попрощаться с вашим приятелем здесь и вернуться в
дом. Может быть, вы не вполне отдаете себе отчет в том, что вы вышли на
улицу в одежде, которая состоит лишь из ночной сорочки, пары ботинок и
шапо-кляка? Где ваши брюки?
Мне не понравился тон, которым он со мной говорил. Я сказал:
- Джонс! Мне не хотелось бы этого делать, но боюсь, что придется
сообщить куда следует о вашем поведении: вы, мне кажется, выпили лишнего.
Мои брюки находятся там, где им и полагается быть - на мне. Я отчетливо
помню, что я их надел.
- Нет, сейчас они, во всяком случае, не на вас, - заявил он.
- Прошу прощения, но говорю вам, они на мне, - ответил я. - Я думаю,
я-то должен это знать.
- Я тоже так думаю, - сказал он. - Но вы, видимо, не знаете. А теперь
пройдемте со мной в дом, и давайте прекратим все это.
В это самое время в дверях появился дядя Джон, по-видимому,
разбуженный нашей перебранкой, и в ту же минуту в окне показалась тетя
Мария в ночном чепце.
Я объяснил им ошибку констебля, стараясь по возможности не переводить
разговор в серьезный план, дабы не причинить полицейскому неприятностей, и
обратился к привидению, чтобы оно подтвердило мои слова.
Оно исчезло! Оно оставило меня, не сказав ни слова - даже не
попрощавшись!
Исчезнуть таким образом было так нехорошо с его стороны, что,
потрясенный, я зарыдал. Тогда дядя Джон подошел ко мне и увел меня в дом.
Добравшись до своей комнаты, я обнаружил, что Джонс был прав. Я
действительно не надел брюк. Они по-прежнему висели на спинке кровати.
Вероятно, в спешке, стараясь не задерживать духа, я совсем забыл о них.
Таковы реальные факты, которые, как может видеть всякий нормальный
благожелательный человек, не дают ни малейших оснований для возникновения
клеветнических слухов.
И тем не менее подобные слухи распространяются. Некоторые личности
отказываются понять изложенные здесь простые обстоятельства иначе, как в
свете, одновременно и ложном и оскорбительном. Мои родные - плоть от плоти
и кровь от крови моей - порочат меня и чернят клеветой.
Но я ни к кому не питаю зла. Как я уже говорил, я просто излагаю
события с целью очистить свою репутацию от недостойных подозрений.


Из сборника
"ДЖОН ИНГЕРФИЛД И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ"
1894

ПАМЯТИ ДЖОНА ИНГЕРФИЛДА И ЖЕНЫ ЕГО АННЫ
Повесть из жизни старого Лондона в двух главах

ГЛАВА ПЕРВАЯ