"Джером К.Джером. Избранные произведения (Том 2)" - читать интересную книгу автора

Кондуктор взял шиллинг, выдал два двухпенсовых балета и стал
соображать, сколько он должен дать сдачи.
- Очень хорошо, - сказала та дама, что дала ему шиллинг. - Дайте моей
приятельнице четыре пенса. - Кондуктор повиновался. - Теперь вы дайте эти
четыре пенса мне, - приятельница отдала их ей. - А вы, - заключила она,
обращаясь к кондуктору, - дайте мне восемь пенсов, и мы будем в расчете.
Кондуктор недоверчиво отсчитал ей восемь пенсов - одну монетку в шесть
пенсов, полученную от первой дамы, одну в пенни и еще две по полпенни, из
своей сумки - и удалился, бормоча себе под нос, что он не арифмометр и не
обязан считать с быстротой молнии.
- Теперь, - обратилась старшая дама к младшей, - я должна вам шиллинг.
Я думал, что на этом все кончится, как вдруг румяный джентльмен,
сидевший по другую сторону прохода, очень громко заявил:
- Эй, кондуктор, вы обсчитали этих дам на четыре пенса!


- Кто кого обсчитал на четыре пенса? - негодующе откликнулся кондуктор
с верхней ступеньки. - Билет стоит два пенса.
- Два раза по два пенса это не восемь пенсов! - с жаром возразил
румяный джентльмен. - Сколько вы ему дали, сударыня? - обратился он к
первой из молодых дам.
- Я дала ему шесть пенсов, - ответила дама, заглянув к себе в
кошелек. - А потом, помните, я дала еще четыре пенса вам, - добавила она,
обращаясь к своей спутнице.
- Дорогие же вышли билетики, - заметил простоватого вида пассажир,
сидевший сзади.
- Ну что вы, милочка, как это может быть?! - ответила другая. - Ведь я
с самого начала была должна вам шесть пенсов.
- Да нет же, я вам дала, - настаивала первая.
- Вы дали мне шиллинг, - сказал, возвращаясь, кондуктор и уставил
обвиняющий перст на старшую даму.
Старшая дама кивнула.
- А я вам дал один шестипенсовик и два по пенни, ведь так?
Дама подтвердила.
- А ей, - указал он на младшую даму, - я дал четыре пенса. Так?
- Которые, помните, я отдала вам, - подхватила младшая дама,
повернувшись к старшей.
- Позвольте, так это значит, меня обсчитали на четыре пенса! - возопил
кондуктор.
Тут опять вмешался румяный джентльмен:
- Но ведь другая дама еще раньше заплатила вам шесть пенсов.
- Которые я отдал ей, - и кондуктор снова направил обвиняющий палец на
старшую даму. - Нету у меня этих проклятых шести пенсов. Обыщите мою сумку,
коли хотите! Ни одной монеты в шесть пенсов нет.
К этому времени никто уже не помнил, как было дело, и все спорили,
противореча сами себе и друг другу.
Румяный джентльмен взялся восстановить справедливость, и, раньше чем
омнибус достиг Пикадилли-Серкус, трое пассажиров уже пригрозили, что будут
жаловаться на кондуктора за непристойные выражения. Кондуктор вызвал
полисмена и с его помощью записал фамилии и адреса обеих дам, намереваясь