"Джером Клапка Джером. Трое в лодке, не считая собаки (пер.М.Силантьев) " - читать интересную книгу автора

- На Саутэндском рейде? - ответил он с озадаченным выражением.
- Ну да. По дороге на Ярмут, три недели назад.
- Ах, тогда! - ответил он, просияв. - Да, вспомнил. В тот день у меня
была мигрень. Это, знаете ли, пикули. Ужаснейшие пикули, которые мне вообще
доводилось пробовать на порядочном корабле. А вы их не пробовали?
Что касается меня, я открыл превосходное средство против морской
болезни. Нужно просто сохранять равновесие. Вы становитесь в центре палубы.
Корабль вздымается и зарывается носом; вы балансируете так, чтобы всJ время
держаться прямо. Когда нос корабля поднимается, вы наклоняетесь, пока палуба
почти не коснJтся вашего носа. Когда задирает корму, вы откидываетесь назад.
Час-другой помогает отлично, только неделю вы так не пробалансируете.
Джордж сказал:
- Давайте махнJм вверх по реке.
Он сказал, что у нас будет и свежий воздух, будет и моцион, и покой.
Постоянная смена пейзажа займJт наши умы (включая и то, что есть у Гарриса),
а тяжJлый труд поспособствует аппетиту и хорошему сну.
Тут Гаррис сказал, что, по его мнению, Джорджу не стоит делать ничего
такого, от чего бы он стал спать больше обычного. Это может оказаться
опасным.
Он сказал, что не совсем понимает, как это Джордж собирается спать
больше, чем спит обычно (учитывая, что в сутках всего лишь двадцать четыре
часа, зимой и летом без разницы). Если уж Гаррис решил спать ещJ больше,
тогда пусть лучше умрJт и не тратится, таким образом, на стол и квартиру.
Гаррис, однако, добавил, что река "попадает в тютельку". Я не знаю, что
это такая за "тютелька", но, как понимаю, "в тютельку" всегда что-нибудь
попадает (что этим тютелькам весьма делает честь).
Я также считал, что река "попадает в тютельку", и мы с Гаррисом
согласились, что Джорджу пришла в голову удачная мысль. В нашем тоне
сквозило некоторое удивление, оттого что Джордж вдруг оказался таким
смышлJным.
Единственным, кого предложение не сразило, был Монморанси. Вот уж
Монморанси к реке никогда не стремился.
- ВсJ это очень хорошо для вас, - сказал он. - Вам такое по нраву, а
мне нет. Мне там нечего делать. Пейзажи не по моей части, и я не курю. Если
я увижу крысу, вы не остановитесь, а если я уйду спать, вы начнJте валять
дурака с лодкой и выплеснете меня за борт. С моей точки зрения, вся эта
затея - полнейшая глупость.
Однако нас было трое против одного, и предложение было принято.


ГЛАВА II


Обсуждение планов. - Прелести ночJвки "на открытом воздухе" в ясную
погоду. - То же, в сырую. - Принимается компромисс. -Монморанси, первые
впечатления. - Возникают опасения: не слишком ли он хорош для сего мира
(опасения впоследствии отбрасываются как беспочвенные). - Заседание
откладывается.

Мы разложили карты и принялись обсуждать планы.