"К.У.Джеттер. Бегущий по лезвию-2" - читать интересную книгу автора - О да...- Исидор обернулся.- Вы это т-тоже знаете. Именно в таких
случаях людям - и другим - б-бывает б-больно. Ступая по бетонному полу, Исидор и Декард вошли в длинный коридор. С обеих сторон виднелось по три-четыре ряда с клетками и вольерами. Когда Исидор проходил мимо, маленькие животные, похожие на кошек, кроликов, собак и хомячков, прижались разом к прутьям ограды и хором принялись шуметь, требуя внимания. Повернув голову, Декард присмотрелся к ним внимательнее. Некоторые из животных в вольерах оказались ненастоящими. Частично разобранный кот стоял впереди целого выводка котят. Белый мех был откинут назад и обнажал полиэтиленовые трубки и сеть алюминиевых ребер. Оптические сенсоры на голове смотрели на Декарда с глубоким пониманием. Неподалеку по клетке кружил гончий пес, то и дело хватаясь клыками за прутья. Все четыре ноги зверя были выполнены в виде миниатюрных гидравлических цилиндров. Чуть дальше припал к блюдцу с водой некто безголовый. Рядом неназойливо сопел кролик, по всей видимости, живой, как показалось Декарду. - Ч-что случилось? - обернулся Исидор, услышав, как шумно вздохнул Декард. - Мне от них становится не по себе. - В самом деле? - Исидор остановился. Он смотрел на Декарда широко раскрытыми глазами. Даже котенок в его руках и тот моргнул.- Почему? - Они не настоящие. На рынке Декарду доводилось видеть множество искусственных животных, и они не задевали его. Разница была в том, что у тех, на рынке, все наружные покровы были не тронуты, а здесь, в лечебнице, животные представали перед - Ну в-вот.- Слова Декарда огорошили Исидора, будто узнавшего неслыханную весть. На миг тот уставился на котенка.- Полагаю, у меня иной взгляд на вещи. Они все кажутся мне н-настоящими. Я имею в виду... вы можете их потрогать.- Он поднес котенка ближе к Декарду. Декард почесал голову котенка; в ответ разда'лось довольное мяуканье. Может быть', он настоящий, а может, просто хорошо сделан и запрограммирован. - В-видите7 Он настоящий. - Исидор открыл одну из пустых клеток и опустил туда котенка.- на место, Тигр! Котенок разочарованно пискнул, потом свернулся калачиком и закрыл глаза.- Пойдемте. Мой к-кабинет рядом. Я прикрою дверь... 'чтобы вы не видели ничего вам неприятного. Глаза Исидора за стеклами очков прищурились, он повернулся и двинулся дальше. - О чем это вы - О, п-пустяки... - Исидор повернул ключ в замке и чуть заметно улыбнулся.- П-просто я не ожидал, что вы так... ч-чувствительны.- Он перешагнул через порог.- Тем более если учесть особенности вашей личной ж-жизни. - Намек понял.- Декард прошел в небольшую комнатку с низкими потолками и без окон. На стенах висели календари и фотографии животных вместе с их владельцами. "Довольные клиенты",- подумал он.- Вот только Рейчел немного отличается От ваших зверушек". Декард усилием воли заставил себя сохранять хладнокровие, чтобы пройти то, ради чего его сюда привезли, и вернуться к спящей, умирающей, ждущей женщине на севере. |
|
|