"Мор Йокаи. Похождения авантюриста Гуго фон Хабенихта " - читать интересную книгу автора И швырнул платок в бездну.
- Ну, Юрко, - повернулся он к обвиняемому, - ты часто бахвалился мужеством перед своими товарищами. Ты даже примеривался взять Маду в жены. Будь еще смелей: это платок невесты - принеси его нам. Юрко вроде как изготовился к прыжку, но, подойдя к перилам, ограждающим провал, и заглянув в пропасть, стал чесать затылок и скорчил довольно кислую гримасу. - Прыгай! - закричали все. Юрко занес ногу на перила, словно желая их оседлать, глянул еще раз в жуткую глубину, убрал ногу. - Пусть дьявол туда прыгает! Живым оттуда не выбраться; - Гей, да ты трус! - загудело отовсюду. Разбойники обступили парня, отобрали оружие, вцепились в лохматые космы и куда-то поволокли. В стене пещеры зияла трещина - такая узкая, что только одному человеку под силу было туда протиснуться. Каменную плиту, что закрывала отверстие, могли с трудом отодвинуть шестеро дюжих парней. В зловещем и гулком смехе рассеялся отчаянный вопль заживо погребенного. Началась "пляска смерти". Ужасней я ничего в жизни не видывал. Прекрасная Мада застыла фигурой с того света, и каждый должен был пройти круг с мертвой Мадой. Когда дошла очередь до меня, предводитель закричал: - Эй, тебе нельзя танцевать с Мадой. Ты пока еще не прошел испытания. Но я помню, как ты клялся заполучить ее руку. - Я сдержу слово. Прыгай, коли не побоишься. - Не побоюсь! (- Неужто ты отважился на этакое безумство? - воскликнул заинтересованный князь. - Греховное искушение по причине похоти к бесстыдной персоне женского пола, - продиктовал советник в протокол.) Ясное дело, отважился. Однако же прошу господ судей не добавлять лишнего злодеяния: во-первых, мне выбирать не приходилось - либо прыгай, либо втискивайся в склеп, где хоронят трусов. Кроме того, я знал точно - особого риска нет. Еще в бытность свою школяром мне случалось видеть разные копи и в том числе соляные. При свете брошенного в шахту пучка соломы распознал я на дне озера темно-синие слои, напоминающие очертанием луковицы, а уж это верный признак соляной копи. Нетрудно сообразить, что зловещая гладь внизу - соляное озеро, где человек не утонет. При свете второго пучка я успел заметить на другой стене высеченную в камне крутую лестницу, что вела из пещеры к озеру, а стало быть, опасность не так уж велика... Но вот если кто-либо осмелится назвать мою дорогую возлюбленную Маду бесстыдной персоной, я этого не потерплю. Она чиста и невинна. Она была при жизни ангелом на земле, а после смерти стала моим ангелом хранителем в небесах; я готов любого ее оскорбителя вызвать на суд божий с копьем, мечом, боевой палицей; пусть мой противник наденет панцирь - мне достаточно шелковой рубашки. Я продолжу признание, если в протоколе исправят соответствующий пассаж, или же - в случае отказа председателя - после поединка с ним. (- Да, господин советник, - провозгласил князь, - обвиняемый прав. Я |
|
|