"Джулия Джонс. Ученик пекаря (Книга Слов #1) " - читать интересную книгу автора

К утру это чувство обычно проходило, но взор Джека все чаще и чаще
обращался к карте на стене кабинета. Оглядывая Обитаемые Земли, он
размышлял, куда отправиться первым делом: на север, где за горами лежат
скованные морозом равнины или на юг, в Сухие Степи, и далее - в невиданные
сказочные края, а может, на восток, в тамошние могущественные державы? Ему
нужна была цель, и он, водя глазами по карте, лишний раз расстраивался, что
не знает, откуда родом его мать: иначе он непременно отправился бы туда.
Почему она так много от него скрывала? Или в ее прошлом было нечто
запретное? Когда Джек был поменьше, он полагал, что это стыд сковал ей
язык. Теперь он стал подозревать, что это был страх. Ему исполнилось
девять, когда мать умерла, и самым его стойким воспоминанием о ней было то,
как каждое утро она ходила посмотреть на ворота, чтобы видеть всех, кто
входит в замок. Вместе с Джеком она поднималась на стену, откуда хорошо
было видно новоприбывших. Для Джека это было любимое время дня: ему
нравилось сидеть на свежем воздухе и наблюдать за сотнями людей, проходящих
в ворота.
В замок являлись чужестранные послы с пышной свитой, господа и дамы на
прекрасных белых конях, богато разодетые купцы из Анниса и Брена, крестьяне
и лудильщики из ближних мест.
Мать объясняла ему, кто эти люди и зачем они приходят сюда. Теперь,
став постарше, Джек поражался тому, как хорошо она была осведомлена в делах
Харвелла и его северных соседей, как хорошо разбиралась в текущих
политических интригах. Несколько лет после смерти матери Джек думал, что
следить за воротами ее побуждало любопытство. Но никакое любопытство не
заставило бы умирающую, которая под конец едва передвигала ноги, каждый
день взбираться на стену, чтобы посмотреть на приезжих.
Страх - вот что она испытывала во время этих вылазок. Хотя очень
старалась это скрыть. Без конца рассказывала смешные истории, чтобы Джек не
думал о холоде и о том, зачем они сюда ходят. И ей это, в общем, удавалось.
Но Джек и теперь помнил, как крепко она сжимала его руку, и ему,
подросшему, передавался ее страх.
Зачем она следила за воротами? Почему боялась чужих? Чтобы понять это,
сначала следовало узнать, откуда она пришла. Мать не оставила Джеку никакой
нити, за которую он мог бы ухватиться, тщательно скрыв все, что касалось ее
жизни. Джек ничего не знал, кроме того, что она происходила не из Четырех
Королевств и что она слыла шлюхой. Долгими ночами, когда сон не шел к нему,
Джек мечтал, что разыщет ее истоки, словно странствующий рыцарь, и выяснит,
что скрывалось за ее страхом.
Но мечты - это одно, а жизнь - совсем другое. Ночь оживляла фантазии
Джека - день их гасил. Кто он был? Всего лишь ученик пекаря. Не овладевший
пока никаким ремеслом, без будущего, без денег. Замок Харвелл был его
единственным пристанищем, и уйти отсюда значило лишиться всего. Джек видел,
как относятся в замке к нищим странникам, - их оплевывали и осмеивали.
Всякий, кто не принадлежал к замку, почитался ниже самой последней
судомойки. Вот уйдет Джек из замка - и окажется на чужбине без гроша,
презираемый всеми. Здесь он хотя бы был защищен от подобной участи, здесь
он всегда имел теплый угол, еду и приятелей, с которыми мог поточить лясы.
Но сейчас, поднимаясь к Баралису, Джек невольно думал о том, что
теплый угол и еда могут удержать на месте только труса.