"Бен Джонсон. Варфоломеевская ярмарка (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора


Дитя мое! Милое дитя мое, успокойся! Ты поешь свинины, дорогое дитя мое.
Миссис Литлуит. Да, да! И на ярмарке, матушка!
Вдова Пюркрафт. Поешь и на ярмарке, если только можно будет найти этому
какое-нибудь оправдание!

Входит Литлуит.

Ну где же наш брат Бизи! Придет ли он сюда? Ободрись, дитя мое!
Литлуит. Сейчас придет, матушка! Он только оботрет бороду. Я застал его
уплетающим индейку. В левой руке он держал огромную белую булку, а в правой
- стакан с мальвазией.
Вдова Пюркрафт. Не клевещи на братьев, нечестивец!
Литлуит. А вот и он сам идет, матушка.

Входит ребби Бизи.

Вдова Пюркрафт. Ах, брат Бизи! Мы взываем к вашей помощи! Умудрите и
укрепите нас: дочь моя, по имени Винуискупающая, обуреваема естественным
недугом женщины, именуемым желанием поесть свинины.
Литлуит. Да, сэр, и притом варфоломеевской свинины, на ярмарке.
Вдова Пюркрафт. И вот я прошу вас, мудрейший в вере наставник щш,
разъяснить нам, могут ли вдова, участвующая в святой общине, и дочь этой
вдовы совершить такое, не сея соблазна среди малых сих?
Ребби Бизи. Воистину, недуг желания есть недуг, и плотский недуг; и
таковым является аппетит, свойственный женщинам. Но поскольку это плотский
недуг и поскольку он свойствен, он естествен, очень естествен. Теперь
рассудим далее: свинина есть мясо, а мясо питательно и может возбуждать
желание быть съеденным. Мясо может быть съеденным, даже великолепно
съеденным. Но есть мясо на ярмарке, и притом мясо, именуемое
"варфоломеевская свинья", не подобает, ибо самое название "варфоломеевская
свинья" уже являет собою некий вид идолопоклонства, а ярмарка - это капище
языческое. Так я понимаю, и так, безусловно, оно и есть: капище языческое!
Литлуит. Да, но в случае особенных обстоятельств местом можно было бы
пренебречь, мистер Бизи! Я все же надеюсь...
Вдова Пюркрафт. Добрый, добрый брат наш! Ревнитель! Поразмыслите, как
бы все-таки сделать это дозволенным.
Литлуит. Да, да, сэр, и поскорее, пожалуйста. Это неотложно: вы видите,
в какой страшной опасности моя женушка, сэр.
Вдова Пюркрафт. Я нежно люблю свою дочь и не хочу, чтобы у нее был
выкидыш или чтобы первый плод ее пострадал от какой-то простой случайности.
Ребби Бизи. Точно. Рассудить можно и иначе. Но это требует размышлений,
ибо это может ввести в соблазн малых сих, ибо это опасно и нечисто. Но на
все опасное и нечистое можно набросить покров, сделать его как бы
незаметным. Итак, примем, что свинину можно есть на ярмарке, в лавочке или
даже в палатках нечестивцев. Место действительно не имеет значения, во
всяком случае, не имеет большого значения: ведь можем же мы оставаться
верующими среди язычников. Но только вкушать свинину надлежит со скромностью
и смирением, а не с плотоядной жадностью и прожорливостью, ибо грех и
опасность заключаются только в этом. Ибо ежели дочь твоя пойдет на ярмарку