"Бен Джонсон. Варфоломеевская ярмарка (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора

любоваться этим скопищем, восторгаться нечестивыми нарядами, тешить
суетность очей своих и услаждать похоть желудка, - сие будет дурно,
непристойно, ужасно и зело греховно.
Литлуит. Ну вот, я так и знал! Я ведь говорил то же самое. Не падай
духом, Уин, мы наберемся смирения, отыщем самую скромную лавочку на ярмарке,
- за это уж я ручаюсь, - и съедим все, что там окажется.
Вдова Пюркрафт. Да, да! И я сама пойду с вами, дитя мое, и брат наш
Ревнитель тоже пойдет с нами, дабы совесть наша была совсем спокойна.
Миссис Литлуит. Ах! Ах!
Литлуит. Да, и Соломон пойдет с нами, Уин. Чем больше людей, тем
веселей. (В сторону, к миссис Литлуит.) А ребби Бизи мы оставим где-нибудь в
лавочке. Соломон! Мой плащ!
Соломон. Вот он, сэр.
Ребби Бизи. Во поощрение малых сих я тоже пойду с вами и буду есть. Я
буду много есть и проповедовать. Ведь, как пораздумаешь, из этого можно
извлечь большую пользу: поедая свиное мясо, мы тем самым утверждаем свою
святую ненависть и отвращение к иудейству, которым заражены многие братья
наши. Посему я буду есть. Да, буду без устали есть!
Литлуит. Прекрасно! Ей-богу, прекрасно! Я тоже буду есть до отвала, ибо
не хочу, чтобы меня приняли за иудея: мне это кичливое племя не по душе. И,
кажется, мой сынишка пойдет в меня. Видите, он просит свинины уже в утробе
матери!
Ребби Бизи. Очень возможно, весьма возможно, зело возможно!

Уходят.


АКТ ВТОРОЙ


СЦЕНА ПЕРВАЯ


Ярмарка. Ряд лавок, палаток, прилавков. Ленторн Лезерхед, Джоан Треш и
другие сидят около своих товаров. Входит судья Оверду, переодетый.

Оверду. Итак, во имя короля, правосудия и общего блага! Адам Оверду! Ты
должен пренебречь мнением всего мира, если тебе нужно это обличье и вся эта
выдумка; ибо, клянусь, ты поступил правильно. Хотел бы я теперь встретить
этого Линкея с орлиным глазом, этого зоркого эпидаврского змея, как его
называет мой Квинт Гораций.* Хотел бы я посмотреть, сумеет ли он угадать,
что под этим обличаем скрывается старший мировой судья. Они, пожалуй, много
раз видали дураков в одежде судьи, но никогда еще до сего времени не видали
судьи в одежде дурака. Но именно так должны поступать мы, пекущиеся об общем
благе, и так именно поступали мудрые государственные мужи во все времена.
Так из лжи рождается истина, - нужно только найти правильный путь. Никогда я
не попрекну уважаемого человека, за свою мудрость высоко чтимого
согражданами, ежели он вдруг осенью переоденется носильщиком, или возчиком,
или собачником, а в зимнее время - продавцом огнива и трута. Что будет он
делать во всех этих обличьях? Господи боже мой! Да он будет заходить в