"Бен Джонсон. Варфоломеевская ярмарка (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора Оверду (в сторону). Отрадно слышать, что мое имя все же внушает страх.
Вот плоды правосудия! По сцене проходят несколько посетителей ярмарки Лезерхед. Что прикажете? Что вы желаете купить? Что вам угодно? Трещотки, погремушки, барабаны, алебарды, деревянные лошадки, куколки самые лучшие, скрипки отличные! Входит торговец фруктами, за ним Найтингейл. Торговец фруктами. Покупайте груши! Груши! Замечательные груши! Треш. Покупайте пряники! Золоченые пряники! Найтингейл. Эй! (Поет.) Ярмарка начинается, Ну, запевай, не робея! Всякая тварь насыщается В праздник Варфоломея. Пьянчужки уже шатаются, А шлюхи уже наживаются, На ярмарке так всегда полагается! Покупайте песенки; новые песенки! Выходит из своей лавочки Урсула. Урсула. Тьфу! Каково это тратить молодые цветущие годы на то, чтобы жарить свиней? Ведь можно же было выбрать профессию попрохладней! Да после моей кухни ад покажется прохладным погребом, честное слово. Эй, Мункаф, олух! Мункаф (из лавочки). Я здесь, хозяйка. Найтингейл. Ну, как дела, Урсула? А ты все в своем пекле? Урсула. Стул мне скорее, паршивый шинкарь, и мое утреннее питье! Живо! Бутылку пива, чтобы немножко прохладить меня, мошенник! Ох, Найтингейл, соловушка ты мой! Я вся - пылающее сало. Боюсь, что скоро вся растоплюсь и от меня останется только одно адамово ребро, из которого была сделана Ева.* Ей-богу, из меня жир так и капает! Где ни пройду, оставляю следы. Найтингейл. Что поделаешь, добрейшая Урсула! А скажи, не Иезекииль ли сегодня утром был здесь? Урсула. Иезекииль? Какой такой Иезекииль? Найтингейл. Иезекииль Эджуорт, этот самый, по Прозванию Мошнорез, ну, словом, вор-карманник; ты его хорошо знаешь, тот самый, что каждый раз потчует тебя всякой похабщиной. Я зову его моим секретарем. Урсула. Помнится, он обещал зайти сегодня утром. Найтингейл. Когда придет, скажи, чтобы подождал: я сейчас вернусь. Урсула. Промочи-ка лучше глотку, соловушка! Входит Мункаф со стулом. Ну-ка, сэр, поставь стул. Я что тебе приказывала? Чтобы стул был по моим |
|
|