"Пенни Джордан. Суровый урок (LOVE)" - читать интересную книгу автора

Она замолчала, не в состоянии заставить себя сказать, что мальчик его
боялся, хотя у нее были все основания обвинить Грея по меньшей мере в
том, что он не замечает, как его суровое отношение ранит сына, а не за-
мечать его горя и отчаяния - это такое же преступление.
Грей продолжил ее фразу, заметив хмуро:
- Оказывается - что? Роберт больше боится, чем ждет, моего при-
сутствия... Вы это хотели сказать? - И, презрительно усмехнувшись, доба-
вил: - Позвольте мне дать вам совет, мисс Майерс. Если уж вы начинаете
критиковать кого-то, не останавливайтесь на полпути, а то создается впе-
чатление, что вы сами не верите в то, что говорите.
На этот раз Сара так рассердилась, что уже не задумывалась о своих
словах.
- Это неправда, - сказала она резко. - Роберт действительно боится
вас. Если бы он...
Она опять замолчала, и Грей продолжил сладким голосом:
- Если бы он не боялся, то обратился бы за помощью ко мне, а не к
вам, разве не так? А вам никогда не приходило в голову, что он всю жизнь
провел в женском обществе и, возможно, не столько боится меня, сколько
не знает, как ко мне относиться?
Сара знала, что краска, залившая ее лицо, выдала ее, и мысленно прок-
линала свою чувствительность. Она слабо возразила:
- Но мать Роберта... у нее был...
- Любовник? Конечно. И не один.
Он увидел выражение ее лица и насмешливо улыбнулся.
- Вас это шокирует? Но это правда. Конечно, о мертвых принято гово-
рить не дурное, а лишь хорошее. - Он нахмурился, и на лице появилось
горькое выражение. - Мне нечего сказать о моей бывшей жене, и, к вашему
сведению, Роберт с ней не жил, он жил с бабушкой - жена добилась этого,
очернив меня в суде и взяв опеку над сыном. Видите ли, Анжела не любила
Роберта, она вообще была неспособна любить кого-либо, кроме себя.
Он замолчал и провел рукой по волосам каким-то страшно беззащитным,
идущим вразрез с его характером, жестом. Выражение его потемневших глаз
было странное, как будто он сам удивился тому, что о ней сказал. Сейчас
он выглядел не как отец перепуганного насмерть мальчика, а просто как
очень усталый человек. И ему было совсем непросто взвалить на себя всю
ответственность за ребенка, который хотя и считался его сыном, но был от
него очень далек и, кроме того, испытал сильное потрясение, потеряв всех
близких ему людей.
Но даже в этом случае оставить Роберта на попечение этой миссис Дже-
кобс!..
И как бы в ответ на ее мысли, он сказал мягче:
- Я провел сегодня весь день в поисках новой Экономки, но пока без
успеха. Завтра я тоже буду этим заниматься, надеюсь, мне больше повезет.
Понимая, что это вовсе не ее дело, Сара тем не менее не могла не
спросить:
- Может, неплохо было бы спросить у него самого, кого он хочет?
- А если он выберет какую-нибудь блондинку в духе его матери? - выда-
вил он с отвращением.
При этих словах какое-то странное чувство охватило Сару. Позднее, пы-
таясь объяснить это, она вдруг поняла, что если это не ревность с ее