"Пенни Джордан. Суровый урок (LOVE)" - читать интересную книгу автора - Будьте моей гостьей, - сказал он насмешливо, добавив при этом: -
Дорогу вы, конечно, сами найдете. Она хотела объяснить, что вовсе не собиралась пользоваться его от- сутствием и совать всюду свой нос, но поняла, что это ни к чему; и с ка- кой стати она должна объяснять что-то или извиняться? Неуверенными шагами она направилась к двери, нерешительно останови- лась, ожидая, что он отойдет в сторону и даст ей пройти. Когда он это сделал, она проскользнула мимо него, затаив дыхание, как будто боялась нечаянно задеть его. Он отступил еще дальше и не сделал никакого движе- ния, чтобы пойти за ней. Роберт был еще в ванной, он обернулся с тревогой, но при виде Сары лицо его прояснилось. Она сказала, что ей пора уходить, стараясь не об- ращать внимания на его умоляющие взгляды. Чтобы как-то утешить его, она подождала, когда он выйдет из ванны, помогла ему вытереться и надела на него чистую пижаму, которую нашла в шкафу. Вынимая пижаму, Сара обратила внимание на то, что та была совершенно новая, даже с этикетками. Когда она снимала их, Роберт сказал по-детски непосредственно: - Мама сама хотела купить мне новую, но у нее не было денег. Сара нахмурилась: ведь ни его мать, ни бабушка не испытывали финансо- вых затруднений. Может, мать Роберта была женщиной настолько эгоистичной и занятой только собой, что не понимала, что подрастающему сыну постоян- но нужна была новая одежда, и в оправдание говорила, что у нее нет де- нег? Сара уложила мальчика в постель, укрыла одеялом и, лишь убедившись, что все в порядке, спустилась вниз. Все двери в холле были закрыты. Весьма вероятно. Грей рассчитывал, что она уйдет, не навязывая ему своего общества вторично. Ведь он ясно дал понять, как относится к ее появлению в доме. Она уже собиралась открыть входную дверь, когда услышала за спиной его голос: - Даже не хотите попрощаться, Сара? Голос его опять был полон насмешки и даже осуждения, как будто она нарочно хотела улизнуть, не соблюдая правил приличия, и она мгновенно снова почувствовала себя виноватой, как и тогда, когда он застал ее в кабинете. И снова она вспыхнула до корней волос, проклиная эту свою спо- собность. - Я не... я не хотела вас беспокоить, - сказала она нервно. - Ну конечно, не хотели. - Он внимательно ее рассматривал, и ей вдруг стало душно, она чувствовала его физически, как будто что-то тронуло глубоко запрятанную струну; и все ее существо откликнулось на это при- косновение. Все еще разглядывая ее, он мягко сказал: - Какая жалость, что вы не подумали об этом раньше, не так ли? И вдруг он направился к ней, вынудив ее отступить, чтобы сохранить между ними хоть какое-то расстояние. На мгновение, совершенно сумасшедшее мгновение, ей пришло в голову, что он хочет прикоснуться к ней, обнять ее... Она с трудом перевела ды- хание, пристально глядя на его губы, сердце ее бешено стучало, когда она |
|
|