"Пенни Джордан. Суровый урок (LOVE)" - читать интересную книгу авторазать, что уже приняла решение и не будет у него работать; но она позво-
лила ему открыть дверь и выйти из комнаты. Пусть думает, что она собира- ется поразмыслить о его предложении, хотя и знает, как, впрочем, и он, что ничего из этой затеи не выйдет. Сара смотрела, как он уезжает, когда Салли вошла в комнату и спросила с любопытством: - Ну?.. Сара повернулась, с трудом оторван взгляд от окна. - А! Ничего особенного, он хочет, чтобы я занялась Робертом, но тре- бует при этом, чтобы я подписала договор не меньше чем на год. - Как, он предложил тебе работу, - Салли просияла. - Это же чудесно! Мне бы очень не хотелось, чтобы ты уезжала. Так здорово, что ты живешь с нами, - ведь Россу приходится часто уезжать. О, Сара, я действительно ужасно рада! - Но я еще не дала окончательного ответа, - перебила ее Сара. - Он придет за отпетом завтра, только... - Что - "только"? Ты, конечно, согласишься. Ну что такое двенадцать месяцев! Это даже очень кстати: у тебя будет время подумать, что тебе делать дальше. - Но за мной еще сохранилось место в школе, - напомнила ей Сара. У нее возникло ощущение, что ее затягивает трясина; только она одна могла понять всю невозможность возникшей ситуации и опасность, связанную с ра- ботой у Грея Филипса, но Салли об этом ничего не знала. А Сара и не пы- талась объяснять. - Признайся, Сара, - настаивала Салли, - ты боишься предстоящего се- как ты... - Умею их утешить? - договорила Сара насмешливо. Салли посмотрела на нее с недоумением. - Ты себя очень строго судишь. Все знают, как важны для ребенка пер- вые годы жизни, и в большинстве случаев главным человеком и это время бывает мать. Ты же сама говорила, что тебе очень жалко Роберта; так вот, у тебя есть шанс ему помочь. Сара покачала головой. - Я не уверена, что в этом случае нее будет хорошо, - ответила она упрямо. Салли хитро посмотрела на нее и заметила: - Ну, у тебя есть еще двадцать четыре часа на раздумья, и, конечно, окончательное решение - за тобой. Лежа в постели и стараясь заснуть, Сара призналась себе, что, если бы не Грей, она с радостью взялась бы за эту работу. Ей нравился Роберт, он ее привлекал, и ей казалось, что она сумеет ему помочь. Но справедливо ли, что она на первое место ставит свои заботы и чаяния, а не Роберта? Возможно, ей удастся отбросить в сторону свои чувства к его отцу. В кон- це концов, думала она. Грей позаботится о том, чтобы их встречи свелись к минимуму, а тот факт, что о Роберте уже есть кому позаботиться, даст ему возможность проводить вне дома гораздо больше времени. Если она и согласится на эту работу, то только при условии, что не будет жить в его доме, а лишь приходить ежедневно. Значит, ей потребуется машина. Ну, у нее найдутся деньги, чтобы позволить себе это. Ах, зачем думать о таких |
|
|