"Пенни Джордан. Суровый урок (LOVE)" - читать интересную книгу автора

- В таком случае тебе надо уходить, - сказал он, когда она замолчала.
- Да, но Робби... - начала Сара.
Росс покачал головой.
- Я знаю, ты очень беспокоишься о мальчике, Сара, у тебя слишком доб-
рое сердце. Но мы в какой-то степени в ответе за тебя, пока ты живешь с
нами. Я знаю, ты взрослый человек и можешь сама решать, как поступать,
но мне не нравится поведение Грея. Право, мне очень бы хотелось погово-
рить с ним.
- О нет, пожалуйста, не надо, - умоляюще сказала Сара.
Она побледнела и вид у нее был очень расстроенный, поэтому Росс, хотя
и продолжал хмуриться, уступил и сказал только:
- Ладно, если ты так хочешь. Но не буду скрывать: я рад, что ты
больше не будешь там работать.
- Мне придется пойти туда завтра, повидать Робби, - сказала Сара. -
Не могу я так просто его бросить, даже если Грей все ему объяснит.
- А может, все-таки нам пойти с тобой? - предложил Росс.
Но Сара отрицательно покачала головой.
- Нет, я не могу прятаться за ваши спины. Ты же сам сказал, я взрос-
лый человек и имею право постоять за себя. Сегодня он застал меня врасп-
лох, но завтра...
Она проснулась задолго до рассвета - ночью почти не спала - и тща-
тельно оделась, не в рабочее платье, а в строгий костюм, который подчер-
кивал серьезность ее намерений. Сара не собиралась уговаривать Грея из-
менить свое решение, выпрашивая у него прощение. Она твердо решила пови-
даться с Робби, объяснить как можно мягче, что произошло, ни в чем не
упрекая его отца. Никаких упреков не будет - ради мальчика.
Когда она подъехала к дому, окна были ярко освещены. Прежде чем она
остановила машину, парадная дверь распахнулась и Грей выбежал ей
навстречу.
- Робби... он с вами? - спросил он с тревогой, пока она открывала
дверцу.
Робби с вами? В волнении Грей схватил ее за руки. Он стоял так близ-
ко, что она уловила запах его тела и почувствовала страх, который его
охватил. Он был небрит, в спортивной рубашке и старых джинсах, и вид у
него был такой, точно он не спад всю ночь. Его тревога передалась Саре,
и она сказала резко:
- Нет, Робби не со мной. А что случилось?
- Я не могу его найти. Вчера я захватил домой работу, а ночью, не
знаю почему, мне не спалось...
Сара заметила, что он не смотрит ей в глаза и голос его дрожит.
- Я встал рано, пошел в комнату Робби: там его не было. Я осмотрел
весь дом - нигде нет и следа.
Сара посмотрела на него с недоверием.
- Вы что, не зашли к нему вчера после моего ухода? - спросила она
резко.
Грей поднял на нее глаза, покрасневшие от усталости и тревоги. Помол-
чав, он отрицательно покачал головой и сказал, как бы защищаясь:
- Я работал дома, думал, что он спит, и не хотел его беспокоить.
Ты не хотел беспокоить себя, подумала Сара мрачно, но промолчала: по
его лицу было видно, что ему очень тяжело и что он сознает свою вину.