"Пенни Джордан. Суровый урок (LOVE)" - читать интересную книгу автораесли бы я только заглянул к нему вчера!
И, как и раньше, Сара погладила его - молчаливый знак сочувствия, утешения и понимания; горло у нее сжалось, она боялась, что не сможет больше вымолвить ни слова. Грей повернулся к ней; движения его были неу- веренными, как у слепого, лицо полно отвращения к самому себе, когда он воскликнул: - Почему, почему он так поступил? Он действительно меня так боится и ненавидит? Тотчас же Сара откликнулась: - Нет-нет, конечно же, нет. Сама того не замечая, она тянулась к нему; его голова оказалась сов- сем рядом, и, хотя внутренний голос твердил ей, что не нужно этого де- лать, сострадание и жалость взяли свое, она погладила его по волосам, утешая и успокаивая. - Ох, Сара, если с ним что-нибудь случится... Она вдруг испуганно застыла: его следующее движение разбило вдребезги ее прежнее представление о нем. Неуклюже подняв руки, он крепко обнял ее и спрятал голову у нее на груди. - Грей... - Ее голос дрогнул. Она хотела высвободиться из его объятий, но Грей только крепче прижал ее к себе, тело его дрожало от сдерживаемых рыданий, и Сара поняла, что вырваться будет очень трудно... ГЛАВА 8 еще теснее; горячее дыхание и исходящее от его тела тепло проникали сквозь тонкую ткань блузки, заставляя Сару трепетать от желания. Он глухо произнес: - Нет, Сара, нет. Не уходите, обнимите меня. - А затем, когда она за- мерла, каждой клеточкой своего тела ощущая его близость, он хрипло про- шептал: - О Господи, я не понимаю, что со мной происходит, Я думаю о вас день и ночь, вы об этом знаете? Вы мне снитесь, я просыпаюсь в отчаянии, я представляю себя... Боже, как мне вас недостает! Я... Он вдруг замолчал, осознав, что говорит, и, медленно подняв голову, отвернулся от нее и сказал голосом, полным отвращения к себе: - Даже сейчас, когда мне следовало бы думать о Робби, я все еще меч- таю о вас... - Это шок, - проговорила Сара. - Так иногда бывает, люди ведут себя неразумно... Она замолчала, опустив глаза, и обнаружила, что несколько пуговиц на блузке расстегнулись и видна грудь. Дрожащей рукой она хотела застегнуть их, и этот жест привлек внимание Грея. Она оцепенела, заметив, что он смотрит на нее; дыхание рвалось из ее груди, выдавая волнение. Точно управляемая какой-то неслышной командой, рука, извечным стыдли- вым жестом прикрывавшая грудь, опустилась, сердце бешено стучало. Она ощущала его желание, все другие чувства были, как в параличе, окутаны гипнотической дымкой, дремотой, наполненной яркими красками, рожденными ее женской уверенностью, что она ему нужна, желанна, притягательна. |
|
|