"Лидия Джойс. Музыка ночи " - читать интересную книгу автора

Он провел костяшками пальцев по ее щеке.
- Вы не любите красивые слова? - Голос у него смягчился до притворного
напева, однако Сара чувствовала в его теле напряженность, опровергающую
ложь.
- Я никогда не получала обещаний от мужчин, которые бы не прогнили
изнутри. - Зачем она говорит об этом ему? - Во всяком случае, - быстро
прибавила она, - от вас я, конечно, не получу обещания, которому не следует
верить. Просто снова поцелуйте меня и не говорите ничего, что не принимаете
всерьез.
- Простите, Сара. - По его тону она поняла, что он говорит искренне.
Затем он сделал, как она просила.
Впервые Сара чувствовала его губы не сквозь вуаль, и это было настолько
потрясающим, что она задохнулась. В ответ он полностью завладел ее ртом, а
движения его языка рассылали по ее телу приливные волны новых ощущений,
которые омывали все ее существо. Мавр поглощал ее, брал все, что она давала,
просил больше и больше, и единственное, чего ей хотелось, - это перелиться в
него, чтобы он мог наполниться ею.
Постепенно ярость атаки ослабела, превратившись в череду кратких
поцелуев, волна ощущений убыла, оставив ее бездыханной. Но Сара еще раз
обнаружила, что силой воли управляет своим телом, что ей нужен такой
мужчина, как он.
Ее ищущие пальцы нащупали гладкие пуговицы его рубашки, которые быстро
поддались, и она с удивлением поняла, что под рубашкой голая теплая грудь.
Как будто Мавр и в самом деле обычный чернорабочий, не имевший привычки
носить фланелевое белье или не имевший денег на подобные изыски. Она
чувствовала фактуру его кожи, немного более шершавую, чем ее собственная, и
ощущала приятную дрожь под ладонями. Сара невольно издала одобрительный
звук, и он тут же внезапно отстранился.
Пока она собиралась с мыслями, чтобы спросить у него, что не так,
сильные руки легли ей на плечи и развернули ее спиной к нему. Он расстегивал
сзади ряд пуговиц с такой привычной сноровкой, что туман, застилавший Саре
глаза, рассеялся, а очаг ее желаний угас до тлеющих углей. Она повернулась в
тот момент, как он закончил, стараясь что-нибудь прочесть в бледном овале
его лица, который могла различить в темноте.
- Вы хотите меня? - спросила она, не трудясь скрыть разочарование и
замешательство. - Или все это лишь часть вашей игры, как ваши костюмы и
приглашения?
Сара почувствовала его взгляд:
- Я хочу вас. Я хочу вас больше, чем следовало бы. Она еще не верила
ему, но страстно хотела поверить.
- Хорошо. Потому что я тоже хочу вас. Медленно высвободив руки из
рукавов платья, она стянула его через голову, затем сбросила нижние юбки. Ее
движения выдавал только шорох слоев ткани, и она гадала, как много видел
Мавр, стоявший почти рядом. У нее было суеверное ощущение, что его ночное
зрение несравненно лучше, чем у нее. "И все же недостаточно хорошее, чтобы
разглядеть мое лицо". Тем не менее, когда она начала возиться со шнуровкой
корсета на спине, ее опасения подтвердились.
- Разрешите мне, - пробормотал Мавр.
Он снова развернул ее, на этот раз с большей добротой, и прикосновение
его ладоней, загрубевших от гребли, вызвало у нее приятную дрожь. Он без