"Мэри Джойс. Страсть за кадром [love]" - читать интересную книгу автора

пор стоял на туалетном столике его снимок, который она сделала два года
назад в Кокс Коуве летом. Дэвид не относился к ней как к ребенку, и, когда
они с Лизи мечтали о свиданиях, прогулках или о своем первом поцелуе, она
всегда представляла Дэвида. Этим она не делилась даже со своей лучшей
подругой.
- Не волнуйся, Бретт, - сказала опять Лизи. - Все будет хорошо. До
завтра.
Не отрывая глаз от двери, Бретт ждала в уютном небольшом
кафе-мороженое отеля "Сент-Морис" в Сентрал-парке. Она разглядывала
карнавал чучел львов, кроликов, медведей и других безделиц, установленных
на окнах, теребя пальцами ювелирный зверинец на запястье. До сегодняшнего
дня она никогда не надевала подарки деда.
- Думаешь, он придет? - волнуясь, спросила Бретт.
- Дорогая, он будет здесь, - старалась успокоить племянницу Лилиан. -
Ты не должна так волноваться.
- Да, но ты тоже волнуешься. Все утро ты курила одну сигарету за
другой.
Лилиан отняла свою руку от сигаретницы и успокаивающе погладила Бретт.
- Все будет хорошо, Бретт. Вот увидишь. Свен проскользнул через
запасной выход отеля. Он появился совсем незаметно, без предупреждения.
- Здравствуй, Лилиан. - Его глаза устремились на Бретт. - Господи,
она похожа на Ингрид как две капли воды!
Он не был готов, что его единственная внучка и его жена, которую он
так любил и потерял в тот день, когда она родила ему единственного
ребенка, так похожи.
Бретт, борясь с мрачным предчувствием и нервозностью, поднялась и
осторожно посмотрела на него. Свен выглядел самым высоким и самым широким,
кого она когда-либо видела. Он стоял как гора, светло-пепельные волосы
были словно слегка припорошены снегом. Его присутствие, подавляющее,
магнетическое, вызывало трепет и благоговейный страх, будто она подошла
очень близко к перилам высокого балкона.
- Да, Свен, - согласилась Лилиан. С некоторой томностью она
обратилась к своей внучатой племяннице.
- Бретт, это твой дедушка.
- Здравствуйте, сэр.
Бретт посмотрела ему прямо в глаза, светло-голубые и поразительно
прозрачные. Его взгляд был холодным и пронизывающим. Бретт показалось, что
он видит все и, как объектив ее фотоаппарата, схватывает все, что
появляется в данный момент.
Она захотела дотронуться до него, чтобы удостовериться, что он
реальный, и так и не смогла заставить себя обнять и поцеловать его. Она
протянула ему руку, и он медленно слегка сжал ее в своей: удивила
холодность его ладони.
Свен кивнул в ответ, сел, продолжая разговор с Лилиан.
- Те фотографии, что ты мне прислала, только намекали на сходство.
Его голос, баритон, был без следа шведского акцента, который ожидала
услышать Бретт, и казался ей эхом, раздающимся издалека. Его
темно-коричневый костюм-тройка подчеркивал его громоздкость посреди
красивого легкомыслия кафе. Золотые часы на цепочке были его единственным
украшением.