"Бренда Джойс. Средь бела дня " - читать интересную книгу автора

Бренда ДЖОЙС
Перевод с английского И.Э.Волковой. OCR Angelbooks


СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Глава 1

Нью-Йорк, 1903 год

- Хороший денек для свадьбы!
Новенький сверкающий "паккард" свернул на полукруглый, мощенный
булыжником подъезд к дому и вскоре остановился.
Пирс Сент-Клер не спешил отвечать сидевшему за рулем спутнику, его
взгляд был прикован к четырехэтажному особняку, окруженному вязами.
В это великолепное солнечное воскресное утро высокие чугунные ворота
стояли открытыми нараспашку, пропуская к дому наемные кареты, коляски и
автомобили с запоздавшими гостями. Однако Пирса беспокоили не ворота, а
высокие деревья - они доходили до второго этажа и загораживали окна, это
могло помешать ему подать условный знак.
- Будь начеку, - наконец сказал он и вышел из машины. Высокий,
худощавый, с врожденным вкусом, он был одет, как и все приглашенные на
свадьбу джентльмены, в черный смокинг и такие же брюки, белую крахмальную
рубашку с белой бабочкой и белой гвоздикой в петлице. Его густые темные
волосы были зачесаны набок, а глаза блестели, как два синих озера.
- Мне потребуется не больше двадцати минут. Смотри не пропусти мой
сигнал, Луи! - Он бросил на напарника предостерегающий взгляд.
Худой средних лет господин в твидовом пиджаке и фетровой шляпе
ухмыльнулся, сверкнув золотым зубом:
- Помилуйте, босс, разве я вас когда-нибудь подводил?
Пирс ничего не ответил и пошел к особняку Бутов, а Луи отъехал в
сторону, давая дорогу подъезжавшим машинам. Церемония должна была начаться
ровно в четыре часа.
Приглашенных было так много, что даже образовалась небольшая очередь.
Шедшие впереди дамы начали перешептываться, и Пирс слышал все до единого
слова.
- Как ей повезло, - сказала брюнетка в голубом шелковом платье с
большим декольте. - Просто не верится, что бедняжке Аннабел наконец-то
улыбнулась удача. Кто бы мог подумать, что так повернутся события!
Блондинка в серебристом шифоне энергично закивала:
- Никто не верил в то, что она найдет себе мужа, - ей ведь уже двадцать
три, разве не так? Ее младшие сестры все замужем, а крошка Элизабет ждет
второго ребенка. Знаешь, Джейн, я была уверена, что Аннабел останется старой