"Итало Кальвино. Космикомические истории " - читать интересную книгу авторасконцентрируется и вернется в одну точку, чтобы потом все началось сначала.
Однако многие из нас только на это и рассчитывают и строят планы на то время, когда мы снова будем все вместе. В прошлом месяце захожу я в кафе на углу, и кого, по-вашему, я там вижу? Синьора Pbert Pberd! - Что поделываете хорошего? Зачем пожаловали в наши края? Оказывается, он работает в Павии представителем какой-то фирмы пластмасс. Он ничуть не изменился - все тот же золотой зуб и подтяжки в цветочках. -Когда мы вернемся туда, - сказал он мне на ухо, - нужно будет позаботиться, чтобы кое-кто теперь уже туда не попал... Вы понимаете, эти Z'zu... Я хотел было ответить ему, что уже многие из наших говорили мне то же самое, но только добавляли: "Вы понимаете, этот синьор PbertPberd..." Чтобы не скатиться по этой наклонной плоскости, я поспешил сказать: - А синьора Ph(i)nko? Как по-вашему, мы ее найдем? - Да... Ее, конечно... - пробормотал он, слегка покраснев. Для нас всех надежда вернуться в одну точку означала прежде всего надежду снова оказаться вместе с синьорой Ph(i)nko. Это относится и ко мне, хотя я и не верю в возвращение. И тогда в кафе, как это случается всегда, мы начали с умилением вспоминать о ней; перед этими воспоминаниями отступила даже моя неприязнь к синьору PbertPberd. Секрет обаяния синьоры Ph(i)nko заключался в том, что мы не ревновали ее друг к другу. И даже не сплетничали о ней, хотя все знали, что она была, как говорится, "в близких отношениях" с синьором де XuaeauX. Ho если есть всего одна-единственная точка, то ни один из тех, кто в этой точке близких отношениях". Если бы дело шло о какой-нибудь другой женщине, то трудно даже представить, что говорили бы у нее за спиной. Уборщица первая готова была пустить любую сплетню, да и остальные подхватили бы ее без промедления. О семействе Z'zu, например, приходилось слышать черт знает что: самая грязная клевета не щадила ни отца, ни мать, ни братьев, ни сестер. А с синьорой Ph(i)nko все было наоборот: я сам был точкой и находился в ней, и она была точкой и находилась во мне, под моей защитой, и от этого я испытывал двойное счастье, и то же испытывали все остальные. Большей близости и большей чистоты (ведь любая точка сама по себе непроницаема!) нельзя было пожелать. И она сама испытывала то же самое: мы все были в ней, а она была во всех нас, и это доставляло ей двойную радость, и она всех нас одинаково любила. Нам было так хорошо, что не могло не случиться что-нибудь необычайное. И в один прекрасный миг она сказала: - Ах, ребятки, будь тут хоть немного попросторнее, с каким удовольствием я сделала бы вам лапшу! Этих слов было достаточно, чтобы мы подумали о пространстве, в котором двигались бы взад и вперед ее полные руки, раскатывая тесто скалкой, и ее пышная грудь склонялась бы над широкой кухонной доской, и взбивались бы яйца в углублении посреди высокой горки муки, и ее руки, до локтя белые от муки и блестящие от масла, месили бы и месили тесто, мы подумали о пространстве, которое занимала бы мука, и зерно, из которого смололи бы муку, и поля, на которых вырастало бы зерно, и горы, с которых стекала бы вода, орошая поля, |
|
|