"Итало Кальвино. Тропа паучьих гнезд" - читать интересную книгу автораангличанин, наполовину индиец, который странствует по Индии с Красной Ламой
в поисках источника очищения. Два часа назад он беседовал с этим мерзавцем Фертом, с братишкой проститутки; сейчас он подходит к лагерю Грозы, лучшему в бригаде. У Грозы есть взвод русских, бывших военнопленных, бежавших с фортификационных работ, которые ведутся на границе. - Кто идет? Это часовой. Он - русский. Ким называет свое имя. - Какие новости, комиссар? Это Алексей, сын колхозника, он был студентом инженерного института. - Завтра бой, Алексей. - Бой? Ста фашистам капут? - Не знаю, Алексей, скольким капут. Я не знаю даже, сколько их вообще. - Соль и табак, комиссар. "Соль и табак" - Алексею очень понравилась эта итальянская поговорка. Он постоянно повторяет ее вместо обычного приветствия. - Соль и табак, Алексей. Завтра предстоит большой бой. Ким обрел душевную ясность. "А, б, в", - скажет он. Он продолжает думать: "Я люблю тебя, Адриана". Это - история. Это - и ничего, кроме этого. X Утро, но пока еще не рассвело. Готовясь выступить, люди Ферта молча солнце, на камнях горной гряды будет холодно. Люди думают не о том, что произойдет с ними, а о том, что случится с их одеялами, которые они возьмут с собой: потеряют ли они их, если придется отступать, или одеяла заскорузнут от крови, пока они будут умирать, или же их подберет какой-нибудь фашист, а потом станет хвастаться ими в городе как своими трофеями. Но какое значение имеют одеяла? Слышно, как над ними, словно в облаках, проходит вражеская колонна. По пыльной дороге крутятся большие колеса; фары погашены, идут солдаты, уже уставшие, которые спрашивают у старшины, далеко ли до цели. Люди Ферта переговариваются вполголоса, словно немецкая колонна проходит за стеной сарая. Они гремят ложками в котелках, выскребая вареные каштаны: кто знает, когда им доведется в следующий раз поесть. На этот раз в бой отправляется даже повар. Он раздает поварешкой каштаны и, еще не продрав как следует глаза, бормочет под нос какие-то ругательства. Джилья тоже встала и бесцельно слоняется между готовящимися к бою людьми. Левша то и дело останавливается и посматривает на нее. - Послушай, Джилья, - говорит он, - тебе не следует оставаться одной в лагере. Никогда не знаешь, как все обернется. - А куда мне, по-твоему, деться? - спрашивает Джилья. - Надень юбку и отправляйся в поселок, женщине ничего не сделают. Ферт, скажи ей, чтоб она уходила, что ей нельзя тут оставаться одной. Ферт не стал есть каштаны; подняв воротник, он безмолвно руководит подготовкой к выступлению. Он не поднимает головы и отвечает не сразу. |
|
|