"Андреа Камиллери. Голос скрипки" - читать интересную книгу автора

что в доме по улице Тре Фонтане совершено преступление. И потом сразу
повесила трубку. Начальник полиции просит вас туда поехать и на всякий
случай проверить, в чем там дело. Синьора сказала также, что коттедж легко
узнать, потому что перед домом припаркован темно-зеленый "твинго".
- О Боже! - воскликнул Монтальбано, приступая к исполнению второго акта
собственной пьесы.
Очевидно, синьора Клементина Вазиле Коццо превосходно сыграла первый
акт.
- Что такое? - всполошился доктор Латтес.
- Странное совпадение! - ответил Монтальбано, стараясь казаться
ошеломленным. - Я вам потом обо всем доложу.

- Алло! Комиссар Монтальбано у телефона. Я говорю с судьей Томмазео?
- Да. Здравствуйте. Я вас слушаю.
- Доктор Томмазео, заведующий канцелярией начальника полиции только что
сообщил мне, что к ним поступил анонимный звонок о преступлении в доме на
территории Вигаты. По его приказу я выезжаю на место предполагаемого
преступления для проверки.
- А если это только глупый розыгрыш?
- Все может быть. Я хотел поставить вас в известность в соответствии с
вашими чрезвычайными полномочиями.
- Ну разумеется, - ответил явно польщенный судья Томмазео.
- Разрешите действовать?
- Действуйте. И если речь действительно идет о преступлении, немедленно
сообщите и дождитесь моего приезда.
Монтальбано вызвал Фацио, Галло и Галлуццо, и вчетвером они отправились
на улицу Тре Фонтане разбираться в происшедшем.
- Это тот самый дом, о котором вы меня спрашивали? - удивился Фацио.
- Тот самый, где мы помяли "твинго"? - подлил масла в огонь Галло,
удивленно уставившись на начальника.
- Да, - с самым невинным видом отвечал комиссар им обоим.
- Ну и нюх у вас! - восхитился Фацио.

Не успели они отъехать от комиссариата, как Монтальбано стало тошно. Не
хотелось разыгрывать спектакль, изображая удивление при виде трупа, терять
время, дожидаясь судью, судмедэксперта и криминалистов: пока они приедут,
может пройти не один час. Он решил ускорить события.
- Дай-ка мобильник, - сказал он, обращаясь к сидевшему впереди
Галлуццо.
За рулем, разумеется, был Галло. Монтальбано набрал номер судьи
Томмазео.
- Монтальбано у телефона. Господин судья, анонимный звонок не был
шуткой. К сожалению, в особняке мы обнаружили труп женщины.
Каждый из сидящих в машине отреагировал по-своему. Галло вильнул рулем,
выехал на встречную полосу, задел грузовик, груженный арматурой, выругался,
выправил машину. Галлуццо подпрыгнул, вытаращил глаза, повернулся, рискуя
сломать шею, и, разинув рот, уставился на начальника. Фацио заметно напрягся
и сидел, глядя прямо перед собой, с ничего не выражающим лицом.
- Выезжаю немедленно, - сказал судья Томмазео. - Сообщите мне точный
адрес дома.