"Акилле Кампаниле. В августе жену знать не желаю" - читать интересную книгу автора

событие, которое изменило направление моей жизни. Я ухаживал за
одной очень красивой девушкой, и после бесчисленных молитв
святому покровителю мне наконец удалось договориться с ней о
свидании. Когда мы остались одни, я упал перед ней на колени и,
рыдая, признался ей в любви. Она обняла меня и сказала:
- Я тоже вас люблю, командор.
- Нет, - крикнул я, - не называйте меня командором.
- Тогда кавалером? - немного разочарованно произнесла она.
- Нет, - пробормотал я, - называйте меня... - И, осмелев
под ее взглядом, я сказал нежно и задушевно: - Зови меня просто
Свистком.
Бедняжка заплакала, повторяя сквозь всхлипы:
- Я не могу, у меня не получается звать тебя Свистком. Я
не смогу никогда.
- Но почему же? - спросил я тоном мягкого упрека.
- Потому что я не умею свистеть, - ответила красавица,
пряча лицо в ладонях.
Я встал. Привел себя в порядок. Холодно сказал:
- Постарайтесь меня забыть.
И вышел".

* * *

Ланцилло окончил свой рассказ. Синьоры и синьорины вышли одна за
другой, слегка помахав рукой на прощание, а постояльцы вернулись в свои
номера.
- Красивая история, - сказал Уититтерли Ланцилло перед уходом. -
По-настоящему красивая. Хотите, я положу ее на музыку?
- Да вы же нот не знаете! - воскликнул знаменитый донжуан.
- Это правда, - сказал тот, - я не музыкант, но зато я хороший человек,
и если только вы попросите, я положу вам на музыку все, что ни пожелаете.
- Спасибо, - сказал Ланцилло, - но сейчас мне не до того.
- Имейте в виду, все же...
- Будьте уверены. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, дорогой мой.
Добрейший Уититтерли ускользнул, очень собой довольный.
Арокле ходил по залу, ставя на место стулья и гася огни. Перед тем, как
уйти, он подошел к Ланцилло, погруженному в тягостные воспоминания.
- Синьор Ланцилло, - сказал он, - разрешите сказать вам одно слово.
- Говорите, дорогой мой.
- Я слышал, что вы хотели изменить имя. Почему бы вам не взять мое? Я
его вам охотно уступлю.
Знаменитый донжуан нахмурился.
- Это можно попробовать, - сказал он. - Как вас зовут?
Арокле, застыдившись, опустил голову.
- Арокле, - ответил он.
- Тьфу! - воскликнул Ланцилло с отвращением, заткнув себе уши и
пускаясь наутек.
Бедный Арокле стоял как оплеванный. Он погасил огни, закрыл дверь и
тоже отправился спать.