"Акилле Кампаниле. В августе жену знать не желаю" - читать интересную книгу автора событие, которое изменило направление моей жизни. Я ухаживал за
одной очень красивой девушкой, и после бесчисленных молитв святому покровителю мне наконец удалось договориться с ней о свидании. Когда мы остались одни, я упал перед ней на колени и, рыдая, признался ей в любви. Она обняла меня и сказала: - Я тоже вас люблю, командор. - Нет, - крикнул я, - не называйте меня командором. - Тогда кавалером? - немного разочарованно произнесла она. - Нет, - пробормотал я, - называйте меня... - И, осмелев под ее взглядом, я сказал нежно и задушевно: - Зови меня просто Свистком. Бедняжка заплакала, повторяя сквозь всхлипы: - Я не могу, у меня не получается звать тебя Свистком. Я не смогу никогда. - Но почему же? - спросил я тоном мягкого упрека. - Потому что я не умею свистеть, - ответила красавица, пряча лицо в ладонях. Я встал. Привел себя в порядок. Холодно сказал: - Постарайтесь меня забыть. И вышел". * * * Ланцилло окончил свой рассказ. Синьоры и синьорины вышли одна за другой, слегка помахав рукой на прощание, а постояльцы вернулись в свои - Красивая история, - сказал Уититтерли Ланцилло перед уходом. - По-настоящему красивая. Хотите, я положу ее на музыку? - Да вы же нот не знаете! - воскликнул знаменитый донжуан. - Это правда, - сказал тот, - я не музыкант, но зато я хороший человек, и если только вы попросите, я положу вам на музыку все, что ни пожелаете. - Спасибо, - сказал Ланцилло, - но сейчас мне не до того. - Имейте в виду, все же... - Будьте уверены. Спокойной ночи. - Спокойной ночи, дорогой мой. Добрейший Уититтерли ускользнул, очень собой довольный. Арокле ходил по залу, ставя на место стулья и гася огни. Перед тем, как уйти, он подошел к Ланцилло, погруженному в тягостные воспоминания. - Синьор Ланцилло, - сказал он, - разрешите сказать вам одно слово. - Говорите, дорогой мой. - Я слышал, что вы хотели изменить имя. Почему бы вам не взять мое? Я его вам охотно уступлю. Знаменитый донжуан нахмурился. - Это можно попробовать, - сказал он. - Как вас зовут? Арокле, застыдившись, опустил голову. - Арокле, - ответил он. - Тьфу! - воскликнул Ланцилло с отвращением, заткнув себе уши и пускаясь наутек. Бедный Арокле стоял как оплеванный. Он погасил огни, закрыл дверь и тоже отправился спать. |
|
|