"Марша Кэнхем. Железная роза " - читать интересную книгу автора

засохшую кровь с его шеи.
- Вы были очень близко от места взрыва. Вам повезло, что совсем не
оглохли.
- Биком сказал, что вы обрабатывали мои раны. Значит, вы не только
капитан на этом судне, но еще и врач?
- Необходимость заставляет учиться всему понемногу.
К несчастью, у нас нет врача. Наш плотник умеет обращаться с пилой и
сверлом, он обычно занимается серьезными случаями. Будь у вас рубленая или
резаная рана, тогда вы попали бы к нему, но разбитая голова и тело в
кровоподтеках едва ли серьезная причина для того, чтобы уделять этому особое
внимание, - она остановилась и посмотрела на Бикома, - несмотря на
бесконечные причитания вашего верного слуги.
Вариан улыбнулся, обнажив ровные белые зубы.
- Вы должны простить Бикома. Он служил моему отцу, а потом и моему
старшему брату. У него свои представления о том, как полагается себя вести.
И все должны соответствовать этим требованиям. Я тоже не исключение. - И
хотя девушка ни о чем его больше не спросила, Вариан продолжил:
- У меня было два старших брата, но ни один из них не позаботился о
наследнике. Вот я и стал двенадцатым герцогом Харроу за отсутствием таковых.
Это очень утомительная и докучная обязанность, но это мой долг, и я буду
выполнять его, как сумею.
Вариан Сент-Клер помолчал, улыбаясь. Губы его изогнулись так
соблазнительно, что редкая женщина смогла бы устоять перед ним.
- Раз уж мы заговорили о достоинствах, позвольте мне, капитан, сказать,
что вы произвели на меня большое впечатление тогда на борту галеона. Вы
великолепно владеете шпагой. Ручаюсь, что не многие из моих знакомых смогли
бы сравниться с вами.
- Это потому, что я сражаюсь не для того, чтобы произвести впечатление
на кого бы то ни было, милорд. Я дерусь, чтобы прожить на день дольше
противника.
- Тем не менее для женщины... - Вариан замолчал, остановленный
выразительным взглядом ее необыкновенных глаз. - Для такой молодой женщины,
как вы, - поправился он. - Хотя я посоветовал бы вам пользоваться более
легким оружием. У вас опускается левое плечо, когда вы устаете.
Это дает преимущество более опытному противнику.
Джульетта насмешливо выгнула бровь:
- Вы говорите так, будто разбираетесь не только в том, как выбрать
плюмаж, по цвету подходящий к вашим кружевам.
Биком издал звук, похожий на хрип удавленника.
- Господи всещедрый, мадам! Его светлость герцог Харроу - один из самых
известных фехтовальщиков во всей Англии! Он пользуется прекрасной репутацией
среди лучших мастеров Европы. Его шпага, мадам, - это подарок его
всемилостивейшего величества короля Якова. Король лично вручил ему эту
шпагу. Более того, она все прошлые годы была в распоряжении короля при
малейшем намеке на опасность для короны. Его светлость был капитаном
королевской гвардии, всегда преданный и...
Вариан взглядом прервал сбивчивую речь Бикома, который в заключение
лишь беззвучно шевелил губами.
Но сказанного не воротишь. Вариан увидел, что Джульетта Данте слегка
отвернулась, как от дурного запаха.