"Марша Кэнхем. Ветер и море " - читать интересную книгу автора

Фарроу, поддержала Гаррета Шо, капитана "Ястреба", когда тот потребовал,
чтобы корабли Фарроу встретились с посланцами паши. На кон было поставлено
десять тысяч тонн золота в слитках, а от корсаров всего-то требовалось
провести флотилию из пяти судов с зерном мимо заградительных постов янки, а
затем разгрузить их в осажденном голодающем Триполи. Легкая работа, потому
что "Дикий гусь" и "Ястреб" были скользкими, как морские угри. Они и раньше
так часто выходили из окружения, что для них это была просто детская игра.
Беспорядочные мысли Друджа вернулись в настоящее, когда от
оглушительного залпа со стен лачуги посыпалась побелка.
Миранда закричала и упала на пол, когда вокруг нее стали падать камни и
осколки ядер. Крыша начала оседать, и взвихренная земля и сухая трава
полетели в оставшиеся без стекол окна. Обжигающий жар ворвался через зияющий
дверной проем, и Миранда опять закричала, осознав, что артиллерийский снаряд
упал рядом с ее домом и стены снаружи объяты пламенем. Воды не было, и не
было мужчин, чтобы наполнить ведра, которые все держали под рукой именно на
такой крайний случай. Миранда поползла к двери, глаза слепил едкий дым, а
Легкие боролись за каждый обжигающий вдох.
- Пожалуйста!..
Она замерла, остановленная тихой просьбой Друджа. Из-за раненой ноги он
не мог двигаться, но страх заставил его приподняться, опираясь на локти.
- Руку, детка! Дай мне руку, хорошая девочка. Руку - и я смогу отсюда
уйти.
Миранда взглянула на дверь, находившуюся в четырех шагах, а потом на
тростниковую койку - до нее было целых десять шагов.
- Я... я пришлю помощь, - пообещала она и поползла к двери.
- Времени нет, детка! Посмотри, стены в огне!
Деревянные опоры позади койки Друджа уже дымились, и языки пламени
прорывались в щели между стеной и крышей.
- Только руку, чтобы я мог опереться, детка, - умолял он. - Или палку,
на худой конец. Ручку метлы! Мушкет! Хоть что-нибудь!
- Я же сказала - сейчас пришлю помощь! - крикнула Миранда и, вскочив на
ноги, рванулась к выходу. Она не выпрямлялась во весь рост, пока не
оказалась в безопасном месте, а оглянувшись назад, шепотом похвалила себя за
сообразительность. Три из четырех стен были охвачены огнем, и крыша уже
пылала. Прошло две секунды - время, которое потребовалось бы ей, чтобы дойти
до Друджа, - и строение рухнуло. Крыша провалилась внутрь, разбрасывая
огненные искры, стены задрожали от воздушной волны, а затем тоже
опрокинулись внутрь. Звук ломающегося дерева и камня почти заглушил
отчаянный крик Друджа Макгрю, когда горящая потолочная балка разрубила его
надвое.
Миранда с трудом сглотнула и, сделав несколько нетвердых шагов,
благополучно попала в протянутые руки трех женщин, которые прибежали из
соседних хижин.
- Миранда! Миранда! Что случилось?
- Снаряд, - всхлипнула она и, не сдерживаясь, разрыдалась. - Он
разрушил хижину. Я звала на помощь, но никто не пришел, и тогда я попыталась
сама поднять Друджа. Мне это почти удалось. Но когда он понял, что слишком
поздно... он вытолкнул меня за дверь! Он спас меня! Он вытолкнул меня так,
чтобы я не могла вернуться за ним, и поэтому он... он...
Женщинам не нужно было дослушивать до конца мрачную историю.