"Марша Кэнхем. Ветер и море " - читать интересную книгу автораФарроу, поддержала Гаррета Шо, капитана "Ястреба", когда тот потребовал,
чтобы корабли Фарроу встретились с посланцами паши. На кон было поставлено десять тысяч тонн золота в слитках, а от корсаров всего-то требовалось провести флотилию из пяти судов с зерном мимо заградительных постов янки, а затем разгрузить их в осажденном голодающем Триполи. Легкая работа, потому что "Дикий гусь" и "Ястреб" были скользкими, как морские угри. Они и раньше так часто выходили из окружения, что для них это была просто детская игра. Беспорядочные мысли Друджа вернулись в настоящее, когда от оглушительного залпа со стен лачуги посыпалась побелка. Миранда закричала и упала на пол, когда вокруг нее стали падать камни и осколки ядер. Крыша начала оседать, и взвихренная земля и сухая трава полетели в оставшиеся без стекол окна. Обжигающий жар ворвался через зияющий дверной проем, и Миранда опять закричала, осознав, что артиллерийский снаряд упал рядом с ее домом и стены снаружи объяты пламенем. Воды не было, и не было мужчин, чтобы наполнить ведра, которые все держали под рукой именно на такой крайний случай. Миранда поползла к двери, глаза слепил едкий дым, а Легкие боролись за каждый обжигающий вдох. - Пожалуйста!.. Она замерла, остановленная тихой просьбой Друджа. Из-за раненой ноги он не мог двигаться, но страх заставил его приподняться, опираясь на локти. - Руку, детка! Дай мне руку, хорошая девочка. Руку - и я смогу отсюда уйти. Миранда взглянула на дверь, находившуюся в четырех шагах, а потом на тростниковую койку - до нее было целых десять шагов. - Я... я пришлю помощь, - пообещала она и поползла к двери. Деревянные опоры позади койки Друджа уже дымились, и языки пламени прорывались в щели между стеной и крышей. - Только руку, чтобы я мог опереться, детка, - умолял он. - Или палку, на худой конец. Ручку метлы! Мушкет! Хоть что-нибудь! - Я же сказала - сейчас пришлю помощь! - крикнула Миранда и, вскочив на ноги, рванулась к выходу. Она не выпрямлялась во весь рост, пока не оказалась в безопасном месте, а оглянувшись назад, шепотом похвалила себя за сообразительность. Три из четырех стен были охвачены огнем, и крыша уже пылала. Прошло две секунды - время, которое потребовалось бы ей, чтобы дойти до Друджа, - и строение рухнуло. Крыша провалилась внутрь, разбрасывая огненные искры, стены задрожали от воздушной волны, а затем тоже опрокинулись внутрь. Звук ломающегося дерева и камня почти заглушил отчаянный крик Друджа Макгрю, когда горящая потолочная балка разрубила его надвое. Миранда с трудом сглотнула и, сделав несколько нетвердых шагов, благополучно попала в протянутые руки трех женщин, которые прибежали из соседних хижин. - Миранда! Миранда! Что случилось? - Снаряд, - всхлипнула она и, не сдерживаясь, разрыдалась. - Он разрушил хижину. Я звала на помощь, но никто не пришел, и тогда я попыталась сама поднять Друджа. Мне это почти удалось. Но когда он понял, что слишком поздно... он вытолкнул меня за дверь! Он спас меня! Он вытолкнул меня так, чтобы я не могла вернуться за ним, и поэтому он... он... Женщинам не нужно было дослушивать до конца мрачную историю. |
|
|