"Дороти Кэннелл. Вдовий клуб " - читать интересную книгу авторапо Скалистой дороге и...
Вошел Уильям, неся на подносе чайник и три фарфоровые чашки. Черноволосая дама поманила его пальцем. - Очень вовремя, Страш. Поставьте поднос рядом со мной. Миссис Хаскелл немного перенервничала, поэтому чаем займусь я. Что за беспардонная особа! Я вовсе не против, пусть хозяйничает за столом, но зачем корчить из себя владетельную сеньору и обзывать официанта моего мужа какой-то лакейской кличкой? Ничуть не смутившись, Уильям поправил отодвинутую мной занавеску. - Кексы к чаю немного запаздывают, мадам, - Уильям слегка склонил голову. - В кухне случилось небольшое возгорание. - Надеюсь, все в порядке? - прощебетала среброкудрая леди. - День и без того выдался трудный. - Выудив из сумочки кружевной платочек, она промокнула голубые глазки. - Нет-нет, похороны были прекрасные, лучших и себе не пожелаешь. Правда, Гиацинта? Чудесные скорбные гимны, а священник такой симпатичный! Говорят, не женат... - Она опустила платочек на полдюйма. - Страш, а нельзя ли подать к чаю бренди? У нас с сестрой от чистого чая изжога, - пояснила она, глянув на меня. - Э-э-э... - Одну минуту, мисс Примула. - Страш подхватил оба пальто, аккуратно сложил и перевесил через руку. - В ресторане есть непритязательный, но крепкий бренди, которого, надеюсь, не посрамился бы... то есть не постыдился бы и ваш покойный отец. У меня слегка отвисла челюсть. Черноволосая леди протянула ко мне руку. Я слегка отшатнулась. нас. - Она снова покопалась в расшитой сумке. - Миссис Хаскелл, вот наша визитная карточка. На квадратике плотного картона значилось: "ЦВЕТЫ - ДЕТЕКТИВЫ" Расследования деликатного свойства МИСС ГИАЦИНТА ТРАМВЕЛЛ, Президент МИСС ПРИМУЛА ТРАМВЕЛЛ, Председатель ПО ПОВОДУ РАЗВОДОВ НЕ ОБРАЩАТЬСЯ - Так вы - частные детективы? - А вы не догадались? Замечательно! - Седая дама ловко подхватила выпавший из моей руки флакон с нюхательными солями. - Что же касается Страша... Когда мы с сестрой обитаем в "Кельях", это наше имение во Флэксби-Мид, Страш выполняет при нас обязанности под стать своей фамилии. А в нашей профессиональной деятельности он помогает нам своими прочими несравненными талантами. Страш почтительно поклонился мне: - Видите ли, мадам, я бывший грабитель. Поэтому мне проще понять ход мыслей преступника. |
|
|