"Дороти Кэннелл. Свистопляска с Харриет" - читать интересную книгу авторавернуться в Англию.
- Он всегда так говорит? - раздался над ухом сценический шепот Фредди. - Папа, ты собирался нас с кем-то познакомить? - С той, что переполняет мое сердце печалью и радостью. - Отец склонил голову, прежде чем благоговейно достать из сумки какой-то предмет и положить его на кофейный столик. - Возлюбленная моя Харриет, познакомься со своей новой семьей! Воцарилось гробовое молчание. - Это глиняный горшок, - услужливо сообщил Фредди, не обращаясь ни к кому конкретно. Это действительно был довольно уродливый горшок с крышкой. - Это не горшок. - Отец нежно коснулся его поверхности. - Это урна. - Ах, вот оно что! - Фредди артистически изогнул бровь в тщетной попытке изобразить задумчивость. - И в ней содержится?.. - спросила я, уже зная ответ. - Все, что осталось от любви и света моей жизни. - Так вот кто такая Харриет... Я было встала, но снова опустилась в кресло. Не стоит поддаваться ребяческому порыву швырнуть эту дурацкую урну отцу в голову. Если даже она не разобьется, ее содержимое рассыплется по всей гостиной, и завтра Рокси Мэллой съест меня живьем, обвиняя в умышленно производстве пыли. Нет, лучше вести себя как взрослый человек и считать, что мне еще повезло. Может, эта ситуация и отвратительна, но ничего преступного в ней нет. Никакого убийства, никаких расчлененных трупов, ни даже нарушения таможенных правил. Ибо я не сомневалась, что папа тщательно заполнил декларацию. Хотя бы для укладывал чемодан и может ли поручиться, что с этого момента не оставлял его без присмотра. Обретя голос, я продолжила: - Очень надеюсь, что бедная Харриет не умерла мучительной смертью от какой-нибудь редкой тропической болезни, лекарство от которой найдут только на следующей неделе. Говоря это, я избегала смотреть на Бена, но чувствовала на себе его пристальный взгляд. - Мы с Харриет познакомились не в тропиках. - Папа сложил холщовую сумку так, словно это был государственный флаг, и бережно положил ее на диван рядом с собой. - Она вошла в мою жизнь в чудесный сентябрьский день. Увы, я тогда не догадывался, как скоро лишусь моего ангела. Устроив поудобнее на диване свое грузное тело, отец начал рассказ. Глава четвертая - Это случилось в Шенбрунне, маленьком городке, что на юге Германии. Я сидел за столиком в пивной, порекомендованной мне хозяйкой пансиона, фрау Грундман. Это было типичное сельское заведение, где снаружи на окнах стояли ящики с цветами, а у двери, греясь в лучах заходящего солнышка, дремала собака. Человек, который днем, возможно, пас коз, теперь самозабвенно играл на аккордеоне. Розовощекая официантка с длинной косой только что поставила глиняную кружку пшеничного пива, когда вошла ОНА... О, какое это было небесное существо! Все головы разом повернулись в ее |
|
|