"Дороти Кэннелл. Свистопляска с Харриет" - читать интересную книгу автора - Непременно!
- Даже не зная, о чем я тебя прошу? - Я желаю лишь одного... Мое самое горячее желание, моя обожаемая, чтобы этой клятвой я оказал себе великую честь и взял тебя в жены. - Морли, мы уже обсуждали этот вопрос. Мне казалось, ты понял, что я не могу выйти за тебя замуж. Не сейчас... до тех пор, пока я не удостоверюсь, что болезнь не вернется. Я знаю, что это неразумно, но страх не отступает в ту же минуту, когда тебе говорят, что ты здоров. Может, через несколько месяцев, когда я по-настоящему в это поверю. Сердцем... - Харриет прижала руку к груди. - Сердцем я поверю в слова врачей. Будто я ходячее чудо, которому назначено жить вечно. А в этих краях, - на ее устах вновь появилась озорная улыбка, - склонны верить в чудеса. Это часть здешней культуры, такая же, как эдельвейсы, яблочный пирог и древние старики. Но если со мной что-то случится, обещай, Морли, что ты отвезешь меня... то есть мой прах... назад в Англию. - Ангел мой! - Дорогой, не перебивай меня. - Она помолчала, нервно кусая губы. - Я никогда не считала себя сентиментальной, но ведь мне никогда еще не доводилось быть так близко к смерти. Харриет заплакала, ее лицо исказилось, стало почти неузнаваемым. Мне вдруг показалось, что я теряю ее, теряю навсегда, и понадобятся все мои силы, чтобы оттащить возлюбленную души моей от края адской бездны. - Харриет, клянусь выполнить твою просьбу. - Спасибо, Морли, спасибо. - Но с тобой ничего не случится. символически пригубила пиво и встала. - Давай пройдемся, дорогой. И ты расскажешь мне о своей семье. В конце концов, если когда-нибудь я познакомлюсь с твоими родственниками, мне следует знать о них побольше. - Ты не можешь им не понравиться. Я положил на стол деньги и теперь смотрел на Харриет глазами, полными слез. - Твоя дочь может обидеться. - Почему? У Жизель своя жизнь. - Она может не смириться с мыслью, что место ее матери заняла какая-то незнакомка. Харриет взяла меня под руку, и мы вышли на улицу, вдоль которой расположились Fachwerkhauser, очаровательные немецкие домики с высокими фронтонами и разноцветными витражами. Для прохожих мы, вероятно, выглядели идеальной, счастливой парой. У меня вдруг словно крылья выросли. Я буквально пустился вскачь. Поразительное проворство для человека моей комплекции. - Любимая, - вскричал я, восторженно взирая на точеный профиль Харриет, - могу я воспринимать эти глупые тревоги как знак того, что ты когда-нибудь, быть может даже в самом недалеком будущем, смилостивишься и выйдешь за меня замуж? - Дорогой Морли! - Она остановилась посреди мостовой, положила руки на мои плечи и посмотрела на меня потемневшими от подступающих слез глазами. - Как бы я хотела, чтобы так оно и было! Чтобы мы с тобой вместе шли по жизни, нежась под солнечными лучами или скрываясь под одним зонтом, когда судьба насылает на нас дождь. Тогда сбудется то, на что я никогда не позволяла себе |
|
|