"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу авторадочь. Может быть, он о ней и позаботится? Из сострадания. Впрочем, вряд ли.
Он такой же бесчувственный, как и я. - Я пытался связаться с ним. Но он за границей. Пришлось оставить у секретаря записку. Брантон осушил рюмку, тронул нос большим и указательным пальцами и медленно покачал головой: "Мой самый опрометчивый шаг в том, что я влюбился в мать Сары и женился на ней. Мною просто воспользовались. За меня, тогда лишь капитана Джона Брантона, обещал похлопотать сам Беллмастер. В те времена он служил в военном ведомстве. И помахал перед носом соблазнительной приманкой. Сулил сделать меня бригадным генералом. И не без оснований. Но стоило мне клюнуть, как он обо всем забыл". - Условия контракта Беллмастер выполнил. А больше тебе официально ничего не обещали, - но Гедди знал, дело обстояло не совсем так. Беллмастер мог выхлопотать для Брантона многое. И теперь может. Впрочем, получить леди Джин Орестон и хороший брачный контракт в придачу - одно это могло вскружить голову молодому капитану артиллерии. "Давай обручимся! С разлукой простимся. Но чем заплатить за кольцо?" - так, кажется, у Кэрролла... За кольцо заплатил Беллмастер и Брантон до сих пор таскает его в носу. - Значит, мне никто ничего не должен, так, что ли? - Брантон встал и пошел наполнить рюмку вновь. - Ладно, спасибо за новости. Но для Сары я ничего не хочу, да и не могу сделать. Она сама должна отвечать за себя. Как я уже говорил, у нее в жилах течет материнская кровь, хотя Саре никогда не стать такой двуличной ведьмой, какой была леди Джин. Пусть сама постоит за себя. Боже мой, - рассмеялся он, - как все это похоже на ее мать. Умудриться забеременеть в монастыре! Совершенно в духе леди Джин. - Полковник резко любил эту чертову бабу, хотя знал о ней все и понимал - она исковеркала мне жизнь. - Тут его настроение переменилось: он улыбнулся, пожал плечами, и Гедди показалось, будто Брантон отбросил старость прочь - перед стряпчим вновь стоял крепкий, молодцеватый капитан артиллерии, пользующийся успехом у женщин и уважением у мужчин, завсегдатай ночных клубов, расторопный, смело шагавший по служебной лестнице, пока не появился Беллмастер под ручку с леди Джин... стройной розово-бело-золотистой феей, что вскакивала на цыпочки, стоило Беллмастеру взмахнуть бичом. Но и он оказался не в состоянии удержать ее. Беллмастер сознавал - она могла уничтожить его, даже как-то признался в этом Брантону и послал его искать защиту от леди Джин. Но тщетно. Гедди возвращался домой, когда в небе уже заблистал Сириус, а обочину посеребрил ночной морозец. "Интересно, - размышлял он, - как откликнулся бы Брантон, если бы узнал, что Беллмастер и леди Джин исковеркали жизнь и мне, всеми уважаемому Арнолду Гедди, стряпчему из Челтнема, члену окружного суда, который вроде бы только и должен наслаждаться мелкими прелестями и почетными обязанностями своего положения?" Увы, ночной пляж в Почитано и звонок на другое утро положили этой идиллии конец, когда виновница всему - женщина, чей облик он недавно безуспешно пытался вспомнить, - еще спала, а лучи раннего солнца превращали море за окном в живую бирюзу и аметист. "Государство, выбирая слуг, их убеждениями не интересуется. Лишь бы они служили ему верой и правдой", - сказал когда-то Оливер Кромвель. И был прав, хотя имел в виду совсем иное государство. Гедди оно не предоставило возможность ни выбрать, ни даже высказать свои взгляды. Просто приказало. Лишь склонившись над женщиной поцеловать ее на прощанье, Гедди понял - она |
|
|