"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу авторанельзя. Я сказал, что собираюсь куда-нибудь переехать, и спросил, какие
планы у нее. - Не может быть, чтобы у нее не было ни друзей, ни родственников. - Отец живет в Англии, но собственную дочь и знать не хочет. Все дело в старой семейной ссоре. Подробности Сара не объяснила. Мать умерла, но осталась тетка, живет здесь на вилле в горах. - Он взболтал вино в стакане и выпил. - Сара хочет, чтобы я отвез ее туда. - Так отвези и с глаз долой. - Не так все просто. Пока я размышлял, как поступить, Сара убежала в спальню Холдернов и позвонила тетке. Та, услышав ее голос, пришла в восторг. Очевидно, она знала о бегстве племянницы из монастыря. И - вот где собака зарыта - Сара сказала ей, что я скоро останусь без крыши над головой, и старуха (впрочем, я не знаю, старуха она или нет, не спрашивал) настояла, чтобы я пожил у нее некоторое время. Отказать Саре я не мог. Доводы были неотразимы - "вы столько для меня сделали" и прочее. Главное, она так радовалась, что сможет наконец отблагодарить меня... В общем, я согласился. К тому же, - Фарли упрямо выпятил подбородок, - это на время решит мои неурядицы. Поживу там немного для приличия и уеду. - Куда? - Куда? - Фарли развел руками. - Можно вернуться в Кению. Я подумываю об Англии, Америке... Не знаю. С каждым годом здешние места все больше напоминают Блэкпул или Канны. Та же уйма народу. - Он взял кувшин, наполнил стаканы и, озабоченно, задумчиво глядя на Германа, с горечью продолжил: - Ведь мне, черт возьми, почти сорок. А я еще ничего в жизни не добился. Ничего, Герман. И не добьюсь, если не займусь делом. У меня, кроме хорошей. Я все вложил в ресторан и, когда дела стали плохи... Я подумал, может, уехать? Может, этого хочет Бог? - Он улыбнулся, воспрянул духом. - Такова печальная повесть Ричарда Фарли, неисправимого, но не слишком предприимчивого оптимиста. Ладно, начну все сначала. И выбьюсь из грязи в князи. Только, Боже, зачем все это? Гедди вышел из лифта на третьем этаже отеля "Савой" и направился по коридору в поисках номера лорда Беллмастера. Раздражение по поводу того, что его спешно вызвали в Лондон, уже прошло. Тем более, что он устроил себе небольшое развлечение в награду за скучный час, который придется провести с его светлостью. "Стоит им однажды воспользоваться тобой, - размышлял Гедди, криво усмехаясь, - как они решают, что ты у них на крючке и побежишь бегом, едва они поманят тебя пальцем". Впрочем, последние десять лет они беспокоили его не часто и не сильно. Беллмастер, как и сам Гедди, с ними почти не сотрудничал, но в сетях у них оставался. Только смерть могла освободить от гнета Клетки. Повернув за угол, он натолкнулся на арабчонка - тот с улюлюканьем катил пылесос (без сомнения, выпрошенный у горничной), преследовал девочку - она со смехом бежала впереди, катила игрушечную тележку. Едва Гедди дал детям дорогу, как из ближнего номера выбежала женщина, одетая по-арабски, и закричала на них. "Призраки имперского прошлого, - подумал Гедди, - верно, уже перестали бродить по здешним коридорам: их глаза туманят слезы по крушению великого государства". Слабо уловимый пикантный запах кускуса витал в воздухе. Впервые Гедди отведал это африканское блюдо, приготовляемое из |
|
|