"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу автора

Прошу, не говорите того, что хотели сказать, - я и сама догадываюсь. Вы
спасли мне жизнь. Так не лишайте меня права отблагодарить вас. Я должна это
сделать и сделаю. - Сара подошла к Ричарду и со слезами на глазах
склонилась, тронула его лоб губами. - Пожалуйста... я прошу совсем немного.
Только исполнить свой долг. А для этого нужно лишь съездить в Лиссабон. -
Она неожиданно улыбнулась, пальцами вытерла слезы под глазами и отвернулась,
сказала: - Я пойду приготовлю обед. Сегодня суббота, Марио с женой уехали в
город за покупками".
Оставшись один, Фарли потянулся было к пиву, но передумал, налил себе
джина с вермутом. Выпил и вздохнул. А впрочем, стоит ли вздыхать? Идти ему
некуда, живет он здесь ни о чем не заботясь, на лоне чудесной природы.
Может, Сара права-таки? Она и впрямь ему многим обязана. Он прикрыл глаза,
поднял голову, подставил лицо солнцу. Не время ли хорошенько оглядеть себя
со стороны и отбросить все то, что делало его "беззаботным, славным малым"?
Люди издавна пользовались его добротой, а он только ушами хлопал. Разве не
интересно, не заманчиво переделать самого себя? И если Сара считает, что
обязана его отблагодарить, зачем перечить? Впрочем, он даже представить не
мог, как она это сделает. При чем тут Лиссабон? Возможно, у нее там тайный
счет в банке - открыла, уходя в монастырь.
В тот же вечер, когда они сидели на небольшой веранде, пристроенной к
южной стене огромной гостиной, Сара - что уже не удивило Ричарда, а
позабавило - вернулась к разговору без всякого смущения.
Солнце стояло низко на западе, его красные лучи воспламеняли верхушки
эвкалиптов на склонах холма. На висевшей на веранде вазе с лобелией отдыхала
бабочка. Сара была в легком длинном платье голубого шелка, с рядком
перламутровых пуговиц спереди, под высоким отложным воротничком. Восемь лет
в монастыре приучили ее стесняться собственного тела, поэтому Ричард редко
приходил к бассейну, когда она купалась там. Глядя, как Сара рассеянно
потягивает апельсиновый сок, он догадывался - она подготовила целую речь и
вот теперь хмурится, ждет подходящего мгновения или слова, которое настроит
разговор на откровенность. Не успел Ричард решить, стоит ли помогать Саре,
как она вдруг выпалила: "Мне нужно поговорить с вами о себе и о вас тоже. Вы
не против?"
Не сводя глаз с бабочки, которая, сидя на цветке, медленно открывала и
закрывала крылышки, он ответил: "Нет. - И, взглянув на девушку, продолжил с
улыбкой: - Вы все равно бы высказались, верно? Мне уже понятно это
решительное выражение на вашем лице".
Она улыбнулась в ответ, быстро опустила глаза и расправила платье,
произнесла: "Выслушайте меня. Может, я стану говорить путано. Но главное вы
поймете - то, что я узнала сама или услышала от других".
Он откинулся на спинку кресла и стал слушать, глядя, как солнце, все
больше скрываясь за краем земли, превращало небо из дымчато-красного в
бледно-золотистое и зеленоватое. Вскоре ему пришлось мысленно признать, что
Сара - отменная рассказчица: редко отступает от временного порядка событий и
не отвлекается на несущественное. Возможно, исполненная ясных обязанностей и
четкого распорядка жизнь в монастыре научила ее выделять главное, не
придавая внимания пустякам.
Ее мать вышла замуж за богатого офицера, который по-прежнему жил в
Глочестершире. Через два года после рождения Сары они развелись, но не
"расплевались", так что отец часто приезжал к дочери и бывшей жене. Первое