"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу автора

- Там всегда работали спустя рукава.
- Они установили только "легкий контакт", сэр.
- Поразительное усердие, - улыбнулся Беллмастер, - и не надо так часто
называть меня "сэр".
- Хорошо, милорд.
- Что удалось узнать о Ричарде Фарли?
- Лиссабон здесь не поможет. Пока там работают на легком контакте, они
не станут им заниматься. Поэтому мы кое-что выяснили о нем здесь.
- Кто это "мы"? Кстати, курите если хотите, - Беллмастер кивнул в
сторону серебряного ящичка на низком столике у дивана.
- Спасибо, не курю. Мы - это я и Куинт. Большинство сведений я отыскал
в Министерстве обороны, а остальное узнал из досье колониального отдела.
Оказалось, что Фарли служил в Кении. Его отец, офицер ВМФ, вышел после войны
в отставку в чине капитана второго ранга и вместе с женой уехал в Кению.
Тогда я связался с отделом кадров ВМФ. Один из его ветеранов хорошо помнит
старшего Фарли - знал его лично, переписывался некоторое время. Дело в том,
что он служил под его командованием на линкоре. Он сообщил, что после войны
супруги Фарли обзавелись фермой в Кении, а их единственный сын учился здесь,
в интернате в Кенте. Все это есть и в послужном списке младшего Фарли.
- Вы трудолюбивы как крот, - улыбнулся Беллмастер. - Неужели вам
удалось столько узнать всего за полдня?
- Так сведения лежали под носом, - пожал плечами Кэслейк.
- Его отец умер. А мать?
- Я как раз собирался сказать, что они умерли оба. Их убили туземцы во
время беспорядков.
- Вот мерзавцы! Ну а что же сын, Ричард?
- Друг отца довольно хорошо знал и его. Начальную школу Ричард закончил
в Кении, а когда учился в Кенте, заезжал, бывало, к нему на каникулах.
Впрочем, я на друга его отца пока не наседаю, считаю - рано. Военные всегда
нам помогают, но стоит на них надавить, как они зарываются в песок -
начинают требовать официальные разрешения. А у меня таких нет. Но я
намекнул, что интересуюсь Фарли не из праздного любопытства, а в связи с
делами и судьбами крупных людей.
- О сегодняшней жизни Фарли что-нибудь выяснили?
- Лишь крохи, сэр. После гибели родителей он уехал из Кении, работал в
ЮАР. Больше друг отца о нем не знает ничего. У меня все, сэр.
Беллмастер в раздумье провел рукой по подбородку. "Пожаловаться не
могу. Вы поработали отлично", - произнес он и повернулся к окну.
Кэслейк молча ждал. "Дорого бы я дал, - думал он, - чтобы узнать, какие
мысли его сейчас одолевают". Когда-то лорд Беллмастер был в Клетке большой
шишкой. Да и сейчас, наверно, не утратил влияния, ведь с этим ведомством
запросто не расстанешься. Кэслейк чувствовал, Ричард Фарли не слишком его
занимает, но не хотел до поры до времени давать волю воображению - это
вредило здравому смыслу. И еще: в Клетке могли обругать как за лень, так и
за чрезмерное усердие - стань он подробно расспрашивать бывшего друга
Фарли-старшего, и дело, возможно, не выиграло бы, а пострадало.
Не отворачиваясь от окна, Беллмастер как бы невзначай спросил: "Какая у
вас оценка по сыскному делу?"
- Пять с минусом, сэр.
- Какими языками владеете?