"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу автораизвлечь выгоду из ее... распутства (станем называть вещи своими именами).
Полковник Брантон сидел за неприбранным столом, смотрел из-под нахмуренных косматых бровей, не скрывая враждебности. Потом с издевкой бросил: "Вы, конечно, приехали по делу. Иначе я бы вас, Беллмастер, и на порог не пустил. Выкладывайте, что у вас". Едва сдерживаясь, тот ответил: "Я бы хотел поговорить о вашей дочери Саре". - Не моей, а вашей. Я к ней никакого отношения не имею. По крайней мере, предположим, будто она - ваша. Если дело касается леди Джин, ничего нельзя утверждать наверняка. Беллмастер пожал плечами и невозмутимо продолжил: "Я допускаю и такое, хотя сейчас это неважно. Сегодня я обедал с Гедди... " - С этим Винни-Пухом? Ему по-прежнему нравится жить у вас в кармане? - Брантон вдруг улыбнулся. - Простите, я отвлекаюсь. Но немного поязвить иногда бывает так же утешительно, как хлопнуть рюмку виски. Итак, поговорим о Саре и незабвенном Гедди. - Он получил от миссис Ринджел Фейнз телеграмму о том, что она возвращает Саре виллу Лобита. - Повезло девчонке, ведь вилла стоит больших денег. Что ж, это поставит ее на ноги. А от меня чего вы хотите? - Сара не в состоянии ни себя прокормить, ни виллу содержать. - Отчего же? Пусть сдает часть комнат. Так поступают многие. Раз уж Сара заполучила виллу, пусть и живет там на здоровье. Лично меня этот дом всегда раздражал. Только и думаешь, бывало, что за мужчина согревал постель Джин в ночь перед твоим приездом. кое-что проглядел. Или оно недавно появилось, это злорадство?" - Все дело в расстройстве желудка - моя кухарка (дура!) отвратительно готовит. До первой рюмки в пять минут шестого я вечно сам не свой. Но вернемся к Саре. Беллмастер с ответом не спешил. Что бы ни заявлял Брантон, а Сара - его, Беллмастера, дочь. Да, она сглупила, решив пойти в монахини, и все же она плоть от плоти его. Он должен о ней позаботиться, к тому же это отведет возможную угрозу карьере. "Хорошо, - терпеливо начал он. - Ей нужны деньги. Я хочу, чтобы вы взяли ее на содержание". - Славно придумано! - расхохотался Брантон. - А сколько ей надо? Десять тысяч в год? Я распоряжусь об этом через банк. Если только меня туда пустят. - Я и не рассчитываю, что платить станете вы. Мне прекрасно известно - денег у вас нет. Но ради Сары нужно соблюдать приличия, верно? Даже теперь, после стольких лет. - Да, да, конечно. Сохранять приличия очень важно и чертовски трудно, когда все проиграно на скачках. Но я на вашей стороне, Беллмастер. Деньги дадите вы, а Гедди устроит так, что всем покажется, будто они идут от меня. Сара не заподозрит ничего. Восемь лет она жила затворницей и до сих пор считает меня богатым провинциальным джентльменом, помешанным на охоте и рыбалке, - в голосе полковника зазвучала горечь. - А ведь я, если на охоту еду, лошадей нанимаю. А ружья? Все английские пришлось продать шесть лет назад и пользоваться испанской дешевкой, на какую отец бы и не глянул. Хотите узнать, как я рыбачу? Пока все там же, но река принадлежит уже не мне, а отелю, и за то, чтобы удить бесплатно, я учу рыбачить толстосумов из |
|
|