"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу автораБирмингема и Манчестера, которые из пойманной форели делают чучела. "Так
проходит земная слава", - говорили древние римляне. Между тем однажды кто-то заявил, что если я буду верно служить, то дорасту до генерал-майора. Нет, даже не заявил. Пообещал. Впрочем, это совсем не значит, что у меня нет отцовских чувств. Напротив. Посылайте ей деньги от моего имени сколько хотите. Но за оскорбленное достоинство меня полагается вознаградить. Для этого вы сюда и явились, верно? - Совершенно верно. - "Совершенно". Какое точное слово. - Брантон взял со стола ножик из слоновой кости - такими разрезают книги - и забарабанил им по столешнице. Потом вдруг улыбнулся и продолжил: - Итак, говоря языком Гедди, какую цену за мои услуги вы считаете разумной? Внезапно уязвленный тоном Брантона, Беллмастер произнес: "По-моему, тысяча фунтов - плата достаточно щедрая". - В год, конечно, - улыбнулся Брантон и перестал барабанить ножичком. Беллмастер покачал головой, с трудом сдерживая гнев, который собеседнику все-таки удалось в нем пробудить, и внешне спокойно сказал: "Простите, Брантон, я веду речь о единовременном вознаграждении. И тысячи фунтов более чем достаточно - согласитесь, от вас совсем ничего не потребуется. Все устроит Гедди". - Да, Гедди на этом собаку съел. Интересно, чего это вам вздумалось взять Сару на содержание? Любопытно. Впрочем, дело ваше. Но тысяча меня никак не устроит. Знаете, - вновь улыбнулся Брантон, - может статься, я из-за вас под суд попаду. Вдруг вы начнете мухлевать с банком... - Не будьте идиотом! Беллмастеру вдруг нестерпимо захотелось поскорее отвязаться от Брантона и уйти, поэтому он вкрадчиво предложил: "Хорошо. Зная ваше предложение и по старой дружбе, я заплачу две тысячи". - Нет между нами никакой старой дружбы, - покачал головой Брантон. - Одна старая вражда. Но вам почему-то очень хочется уладить это дело, поэтому я запрошу всего десять тысяч и пять - немедленно: нужно рассчитаться с лавочником, букмекером и директором банка. - Он развалился в кресле, тоненько засвистел сквозь зубы. В его ясных голубых глазах льдом искрилось счастье. Впервые ему удалось взять Беллмастера в оборот и он наслаждался этим. ... Они поладили на семи тысячах, Беллмастер подписал чек и вручил Брантону, не сходя с места. Когда Беллмастера увозили в "Роллс-Ройсе" по ухабистой дороге, он потянулся к встроенному в автомобиле бару. Успокоить сейчас могла лишь большая рюмка бренди. Впервые Брантону удалось поездить на нем верхом, вызвать непривычную, смешанную с нетерпением ярость. "Из-за чего? - со злостью спрашивал он себя и отвечал: - Наверное, попусту". Ведь он решил откупиться от Сары и Брантона лишь потому, что когда-то Джин бросила ему в лицо несколько гневных фраз, которые он так и не смог забыть. До сих пор она стояла у него перед глазами, крича: "Ты испохабил мою судьбу, и пока я жива, не смогу отомстить, не погубив себя. Но после смерти я вернусь - вернусь и уничтожу тебя". Глоток бренди начал успокаивать Беллмастера, аристократ устало тряхнул головой. Вряд ли Джин говорила всерьез. Вероятно, в ней просто взыграла |
|
|