"Виктор Каннинг. На языке пламени" - читать интересную книгу автора

На другое утро он встал в половине пятого. Спустился в огромный холл,
где заспанный дежурный офицер поздоровался с ним, скрывая зевоту. Сел в
машину, выехал за пределы усадьбы к лесистому обрыву. У реки Гримстер надел
резиновые сапоги, взял легкую удочку - она вряд ли выдержала бы крупную
форель. Из нескольких мушек, что всегда лежали в кошельке, Гримстер выбрал
"Марка Брауна" собственного изготовления - с тельцем из коричневого с
серебринкой перышка куропатки. Он спустился по крутому, местами укрепленному
склону, прошел по камням у его подножия, легко перебрался вброд по
обмелевшей старице на другой берег. Река текла спокойно; тумана, что
стелился над полями, здесь уже не было. Гримстер знал эти места вдоль и
поперек, он часто тут рыбачил. Закинул удочку на перекате, не надеясь
поймать ничего, кроме форели или нескольких подлещиков. Удочка в руке, милый
сердцу звон разматывающейся лески напоминали ему - так бывало всегда, когда
он подолгу рыбачил, - об Ирландии, куда он каждый год в каникулы ездил с
матерью; они останавливались в гостинице у реки, он вставал рано, а
возвращался с уловом затемно; и все это, как вскоре выяснилось, благодаря
неизвестному отцу - он желал воспитать из сына мужчину, достойного во всех
отношениях, но боялся или стыдился из-за своей семьи и привилегированного
положения в обществе делать это открыто...
На перекате клюнуло, вода на мгновение вскипела, но Гримстер замешкался
подсечь. Ниже по течению суетилась с подобострастием карлика-официанта
утка-нырок; летевшая навстречу Гримстеру цапля, едва завидев его, свернула к
высокому ельнику.
Дважды или трижды вместе с Гримстером в Ирландию ездил и Гаррисон. Он
лучше Джона рыбачил, стрелял и ездил верхом, и здесь, как во всем остальном,
был безжалостен, оставляя законы тем, кто "достаточно глуп, чтобы им
подчиняться". В рыбалке он не признавал закрытых сезонов, запретов на
наживку, раскидывал сети, глушил рыбу, как ему вздумается, словом, охотился
без пощады - лишь такая охота доставляла ему истинную радость.
Завидев мушку Гримстера или просто от скуки на середине реки высоко и
неуклюже выпрыгнул лосось и плюхнулся в воду, как бревно. Когда круги
разошлись и волны утихли, Гримстер увидел, как справа, далеко за деревьями,
что-то мелькнуло, заметил лишь краем глаза, но и этого было достаточно.
Украдкой поглядывая в ту сторону, он забросил удочку еще несколько раз,
выяснил все, что хотел, убедился в том, о чем догадывался.
В тот день клюнуло дважды. Первая рыба стремительно повела вниз по
течению, потом пошла вверх, да так скоро, что он не успевал сматывать леску,
наконец выпрыгнула из воды и сорвалась. Через несколько минут другая
попыталась проделать то же самое, но когда она ринулась вверх по течению,
Гримстер побежал от нее, сумел натянуть леску и удержать рыбу на крючке, а
потом, после долгой борьбы, вытащить на берег. Форель оказалась приличной,
фунта на два с половиной.
Удовлетворенный, Гримстер вновь перешел речку вброд и направился в лес,
к дереву, где что-то мелькнуло. Никаких следов слежки не обнаружил, но был
уверен - кто-то сюда все-таки приходил. Ведь заметил же он краешек рукава
голубой рубашки.
Кранстон вышел к завтраку в высоких замшевых ботинках, саржевых брюках,
шейном платке и голубой рубашке. К правому ее рукаву в дюйме от плеча прилип
крошечный кусочек зеленого мха - таким мхом была покрыта кора дуба, к
которому прислонился майор, наблюдая за Гримстером.