"Виктор Каннинг. На языке пламени" - читать интересную книгу авторапотому, что хочет надавить на него психологически, напомнить о своем
присутствии. Это не в его манере. Он пришел, потому что ему надоело сидеть в отеле. Разумеется, он сообразил: едва вода начнет спадать, Гримстер при первой же возможности выберется порыбачить. И Гаррисон просто не смог устоять перед соблазном проверить свою догадку, убедиться, что интуиция по-прежнему его не подводит и что он разбирается в привычках Гримстера безошибочно. Лили не вышла к обеду. Она появилась в комнате Гримстера в половине двенадцатого ночи. Он лежал в постели, размышлял о некоторых главах книги, взятой утром из вещей Диллинга, как вдруг услышал, что открылась дверь гостиной, щелкнул выключатель. Серебристая полоска света протянулась из-под закрытой двери в спальню. Джон, не шевелясь, ждал. Лили все должна сделать по-своему, чуть театрально, - это так соответствует ее романтической природе. С той самой минуты, когда она ушла из универмага к Диллингу, и до того, как оказалась здесь, она, без сомнения, воображала себя - хотя никогда этого не показывала - героиней многосерийного фильма. И намеченная развязка обязательно должна произойти около полуночи, в полумраке, когда все как нельзя лучше подготовлено к ее выходу. Она тихонько постучала в дверь, назвала Гримстера по имени и вошла. Он сел в кровати, но лампу не зажег - в спальню хлынул свет из гостиной. Лили была в голубом шелковом халате, накинутом поверх пижамы, в крошечных шлепанцах из белой кожи с золотым тиснением и старомодно загнутыми носками. Расчесанные на ночь светлые волосы разметались по плечам, на ее лице не было косметики, если не считать подведенных помадой губ. Она подошла к Джону и присела на краешек кровати. Правой рукой с минуту - Простите, Джонни... - Ничего страшного, - ответил Гримстер. - Извиняться не за что. Он взял Лили за руку, крепко сжал ее, понимая, что это немного успокоит девушку. Она без видимого волнения продолжила: - Я чувствовала - он мог так поступить, но до конца уверена не была. - С чего все началось? - С шутки. Он заинтересовался книгой и... В общем, спросил, нельзя ли попробовать на мне. - Она перевела взгляд на книгу, лежавшую рядом с Гримстером на ночном столике. - Вы читаете эту книгу? - Да. - Но как вы догадались? Откуда узнали? Как? Откуда пришел свет истины? Из явного противоречия между тем, что Лили рассказывала, и тем, что на самом деле произошло. Тогда в Гримстере вскипела злость, которая, призвав на помощь интуицию, заставила его выплюнуть ей в глаза слова, содержавшие разгадку: "Боже мой, он же играл вами, околдовал вас... " Гримстер перевел взгляд с ее прекрасного в трогательном раскаянии лица на лежавшую у постели книгу. Это был "Гипноз человека и животных" Ференца Андреша Вольгиези. - Разгадка пришла ко мне сегодня, - ответил он. - Меня осенило. Это мог быть только гипноз. Вы не стали бы скрывать, если бы не чувствовали в этом... чего-то неестественного. - Джон улыбнулся: - Противоречия природе. Лили кивнула: - Мне все это с самого начала не понравилось. Привидениями попахивает, |
|
|