"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора В этот момент дверь кухни распахнулась, и в зал, вытирая руки о грязный
фартук, вошел высокий стройный паренек лет шестнадцати. - Меня зовут Томас, сэр, - сказал он, нерешительно остановившись у их столика. Де Рохан улыбнулся, но одними губами - глаза его оставались серьезными. - Я и этот джентльмен хотим расспросить тебя о девушке, которую ты нашел в реке. Томас выпустил фартук. - Я мало что знаю, - сказал он, пожимая плечами. Дэвид неторопливо достал из кармана пару монет. Он продвинул крону по исцарапанному столику, и де Рохан неодобрительно покачал головой. - Ну что ж, давай, послушаем, что ты знаешь, - предложил Дэвид вкрадчиво, звонко щелкнув монетой по дереву, - а потом ты расскажешь то, что мог бы знать. - Он аккуратно положил рядом с кроной соверен. Мальчик округлил глаза. - Что вы такое говорите? Как это - "мог бы знать"? - спросил он с подозрением. Дэвид повел плечом: - В таком месте, как это, полно разных слухов. Мальчик приподнял бровь и оценивающе оглядел одежду Дэвида. По выражению его лица было видно, что он намерен отвечать. - Я вышел в сумерках, - начал он, - чтобы выбросить картофельные очистки и другой мусор, и заметил якорь, привязанный к швартовой тумбе. Но лодки поблизости не было. Я выглянул за уступ и увидел ее. Она качалась на воде лицом вниз, раскинув руки, как ангел. Де Рохан казался разочарованным. - Ты хорошо ее разглядел? раздулась. Но я сразу понял, что это Мэг. - Как же ты это понял, если она лежала лицом вниз? - вмешался Дэвид, нагнувшись через стол. - Я узнал ее платье, - признался поваренок, - темно-красное, из атласа. Она все время его носила. - Она часто сюда заходила? - спросил де Рохан. - Я работаю в "Проспекте" уже четыре года и знаю всех. Она постоянно бывала здесь, - гордо заявил мальчик. - У нас всегда полно моряков, портовых грузчиков и матросов. Иногда даже джентльмен-другой забредает - обтяпать по-тихому какое-нибудь дельце. Де Рохан снова взглянул на Ратлиджа. - У тебя есть комната наверху? Томас понял намек полицейского и покачал головой. - Мэг ею не пользовалась. Она жила в доме, в котором работала. - А ты кого-нибудь знаешь из ее обычных клиентов? - Я никого из них не видел. - Он нагнулся чуть ближе к Дэвиду и кивнул головой в сторону Ратлиджа. - Спросите вон у него. Кажется, он знаком с кем-то из ее дружков - иногда подсаживался к ним и задавал странные вопросы. Дэвид с удивлением поднял брови, но де Рохан молча смотрел на реку - туда, где в тумане сгрудились баржи и торговые суда. - Скажи мне, Томас, - попросил он задумчиво, - как она была привязана? Томас посмотрел на него, словно не совсем уяснил смысл вопроса, потом ответил: - У нее на шее была окровавленная веревка. |
|
|