"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

Но с таким человеком торопиться нельзя. Она подняла руку, откинула
прядь волос, упавшую ему на лицо, и, не в силах сдержаться, провела кончиком
пальца по его полной губе. Дэвид, закрыв глаза, нежно поцеловал ее палец.
- Поцелуй меня, Дэвид, - прошептала она. - В губы, как прошлой ночью.
- Не здесь, - хрипло прошептал он, прижимаясь губами к ее ладони.
- Нет, здесь, - настаивала она.
Он повиновался, но быстро прервал поцелуй.
- Не надо, Сесилия, - сказал он, открывая глаза. - Только не говори,
что я тебя не хочу. Я хочу тебя, и ты это знаешь. Но эта комната... вызывает
во мне отвращение. А ты пытаешься уйти от серьезного разговора.
- От какого разговора?
Дэвид повернулся на бок и провел рукой по глазам.
- Мы говорили о детях, которых ты должна родить. Я молю Бога, чтобы ты
не зачала одного из них от меня.
Сесилия, приподнявшись на локте, уставилась на него. Ей вспомнился
совет Этты - совет, в котором она не нуждалась. В надежде избежать
неприятной темы она нежно провела рукой по груди Дэвида.
- Наверное, когда-нибудь я опять выйду замуж, - легко согласилась
она. - Главное - встретить порядочного человека. Я, в самом деле, очень хочу
детей. Много детей.
Дэвид от души рассмеялся.
- Много? Звучит смело. И сколько же детей ты хочешь, Сесилия?
- Точно не могу сказать, - призналась она, перебирая в пальцах складки
его галстука. - Четверых или пятерых. Или это уже чересчур? Насколько мне
известно, у тебя богатый опыт общения с детьми. Твоя знакомая леди Килдермор
родила пятерых, верно?
Дэвид не ответил.
- И этот человек... отец твоих детей... должен являть собой образчик
нравственности, не так ли? - небрежно спросил он. - Быть хорошо воспитанным
и иметь безукоризненное происхождение?
- Разумеется. - Она усмехнулась. - А еще он должен быть красивым,
состоятельным и с безупречным вкусом. Кроме того, ему надлежит угождать всем
моим прихотям и осыпать меня дорогими подарками. У тебя есть кандидат на
столь ответственную роль?
Дэвид замер, не зная, что ответить.
- Нет, - сказал он внезапно севшим голосом и поднял на нее глаза. - Ты
предложила мне стать твоим любовником. Я с благодарностью принимаю твое
предложение, Сесилия, - продолжал он. - Однако ты должна понимать, что
когда-нибудь захочешь найти свой идеал мужчины.
- Я понимаю, - тихо проговорила она. - Может быть, даже больше, чем
тебе кажется.
- Меня понять нетрудно, Сесилия, - сухо бросил он.
- Правда? Рада это слышать! Итак, Дэвид, что мы будем делать до шести
часов, если ты не хочешь заниматься любовью?
Он усмехнулся и обнял ее одной рукой.
- Мы будем делать то, что делают любовники большую часть дневного
времени, милая, - ответил он, аккуратно придвинувшись к ней. - Спать. Я,
например, не выспался. И думаю, ты знаешь почему.
- Ой! - Сесилия, словно вспомнив что-то, прижала руку ко рту.
- Что такое? - с подозрением спросил Дэвид.