"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора - Мой чулок!
- Ах, чулок! - простонал он, откинувшись на спину. - Ты хочешь, чтобы я тебе его отдал? Глаза Сесилии в надежде округлились. - Так он у тебя? - Все вышло случайно. Он запутался в моем... в моем пальто, когда я утром одевался в твоей гостиной. Сесилия с облегчением вздохнула. - Можешь выбросить его. Но ты не представляешь, Дэвид, какое у меня было ужасное утро! Я думала, что чулок нашел кто-то из прислуги, и от волнения не находила себе места. А потом мы с Джедом поехали кататься верхом, и у Серпентайна я наткнулась на Эдмунда Роуленда. - На Роуленда? - брезгливо переспросил Дэвид. - Надеюсь, тебе удалось избежать разговора с этим напыщенным болваном? - Нет, пришлось немного прогуляться с ним. Кстати, он сообщил мне одну вещь... надеюсь, она тебя не слишком огорчит. Дэвид внимательно смотрел на нее. - Какую? Сесилия покраснела. - Ведь ты член клуба "Брукс", так? Неужели ты не слышал про одно очень неприятное пари, которое там заключили? Дэвид застонал. - Проклятие! - Значит, слышал? - Да. Именно Роуленд и приложил к этому руку, - мрачно изрек Дэвид. - Это он подбил двух пьяных оболтусов поспорить и оставить запись в клубной - Скажи, Дэвид, - вкрадчиво попросила она, - что именно там написано? Разумеется, я не доставила Эдмунду удовольствия, начав выпытывать у него подробности. Дэвид облегченно вздохнул. - Так ты ничего не знаешь? - Но ты расскажешь мне? Или я должна спросить кого-нибудь другого? Дэвид почувствовал себя зверем, которого загнали в ловушку. Из-за событий последних дней он совершенно забыл про гнусное пари сэра Лестера. Попадись ему сейчас Эдмунд, он в два счета свернул бы ему костлявую шею! Но Сесилия настойчиво требовала ответа. - Как всегда, ты не оставляешь мне выбора, Сесилия, - посетовал он. - Ну ладно, слушай. Видишь ли, сэру Лестеру Блэйку и мистеру Риду показался смешным тот факт, что я должен на время возглавить миссию. Когда-то ты меня обманула, и это до сих пор приводит в восторг некоторых бездельников. К тому же, как оказалось, все знают, что ты работаешь под началом Коула. Впрочем, сам я этого не знал. Во всяком случае, до того вечера. - Не знал? - удивилась Сесилия. Дэвид покачал головой: - Нет, но мои так называемые друзья не преминули мне об этом сообщить. И заключили пари на то, сколько времени мне понадобится, чтобы заманить тебя в постель. - Ого! И какой же срок они тебе назначили? Дэвид смущенно кашлянул. - Кажется, до первого мая. - Ну что ж, они явно недооценили твои способности, - задумчиво произнесла она. - А на какую сумму они спорили? |
|
|