"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

обычно носишь в миссии.
- Сегодня мы с Джайлзом едем на чай к леди Киртон, - бросила она,
перебирая бумаги, лежавшие на столе. - Через две недели ее дочь выходит
замуж, и в честь этого торжества она устраивает уйму увеселительных вечеров.
У Дэвида упало сердце. Он-то решил, что она надела это бледно-желтое
платье с кружевами и оборками ради него.
- Мне не хватало тебя, Сесилия, - тихо сказал он, проведя тыльной
стороной ладони по ее щеке. - Утром моя постель была такой пустой! Ты
оставила пустоту даже в моем сердце.
Сесилия разыграла удивление.
- А я слышала, что у вас нет сердца, милорд. Дэвид нарочито трепетно
поднес к губам ее руку.
- Да, у меня нет сердца, - согласился он, драматически заглядывая ей в
глаза, - я отдал его тебе. Сесилия отдернула руку.
- Не надо так шутить, Дэвид. Ему очень хотелось обнять ее, но он
боялся, что она не позволит ему сделать это.
- Я не шучу, милая. Почему ты так строга со мной? На что сердится моя
маленькая кошечка? Лицо Сесилии немного прояснилось.
- Прости меня, Дэвид. Я знаю, что ты хороший, добрый человек, хоть и
пытаешься это скрывать. Он опять погладил ее щеку.
- Ты мне льстишь! Значит, сегодня вечером мне придется возвращаться
домой одному? Остается только надеяться, что горничная сменила постельное
белье, иначе запах твоих духов всю ночь не даст мне заснуть.
Сесилия улыбнулась.
- Ох, Дэвид, ты когда-нибудь можешь быть серьезным? - Она рассеянно
взяла карандаш и принялась крутить его в пальцах.
Он схватил ее за руки, и карандаш упал на стол.
- Что мне делать, Сесилия? Когда ты рядом, я полон счастья и надежд,
но, когда тебя нет, мне очень плохо.
- И что же ты предлагаешь? - спросила она, с вызовом взглянув на него.
- Может быть, нам соединиться узами брака? - небрежно спросил Дэвид,
надеясь, что она не слишком разгневается. - Конечно, если ты этого хочешь, -
поспешно добавил он.
Сесилия долго молча смотрела на него.
- Нет уж, благодарю покорно, - наконец процедила она ледяным тоном и,
высвободив руки, отвернулась к окну. - У меня уже был муж, который женился
на мне по ошибке, и я не хочу повторения.
- Что ты имеешь в виду?
- Если я когда-нибудь опять выйду замуж, - тихо проговорила она, не
оборачиваясь, - то за человека, который не сможет без меня жить. Это будет
брак по любви. Мы должны безоговорочно доверять друг другу. Кроме всего
прочего, такое решение не принимается впопыхах.
Дэвид подошел к ней и ласково положил руки на ее напряженные плечи.
И зачем только он заговорил о браке? Сейчас не место и не время делать
предложение, тем "более женщине, которая почти наверняка ему откажет. Он
обязан во многом разобраться сам, прежде чем просить ее руки.
- Сесилия, - выдавил он, целуя ее в волосы, - ведь ты хочешь остаться
моей любовницей? Ты еще не передумала?
- Нет, не передумала. - Она, наконец, обернулась и внимательно
посмотрела на него своими большими голубыми глазами. - Тебя это пугает?