"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автораРатлидж.
Тут Сесилия вновь не выдержала: - Послушай, Дэвид, это уж слишком! Если ты будешь повсюду совать свой нос, тебе не поздоровится. Де Рохан одобрительно кивнул ей: - Я совершенно согласен с вами, миледи. - Значит, я повсюду сую свой нос? - ехидно спросил Дэвид. - А разве не вы, мэм, заставили меня пойти... - Осекшись, он продолжил уже примирительным тоном: - Китти грозит опасность. Мы не можем прятать ее вечно. Ты же не хочешь, чтобы случилась новая беда? Сесилия, растерянно заморгав, отвернулась. - Да, это вполне вероятно, - прошептала она. Де Рохан смущенно поерзал в кресле, и Дэвид понял, что их спор весьма напоминает легкую любовную перебранку. - Я не могу пойти с вами, - твердо сказал полицейский. - У меня нет ни подходящей одежды, ни членской карточки. - Это игорный дом, а не клуб. Там не спрашивают карточек. Вам надо лишь выглядеть богатым прожигателем жизни. - Дэвид сделал паузу. - А если вы появитесь вместе со мной, вас пропустят без разговоров. Приезжайте на Керзон-стрит к девяти часам вечера, и мой камердинер вас оденет, хотя вам достаточно сменить пальто и повязать шелковый галстук. Кембл об этом позаботится. Де Рохан смутился еще больше. - Я поеду с вами, - вдруг заявила Сесилия. - Жди меня к девяти. - Никуда ты не поедешь! Это неприлично для дамы. Сесилия возвела глаза к небу. - К Люфтону. Сесилия обрадовано всплеснула руками. - К Люфтону? Это не такое уж злачное место. Туда ходят замужние дамы и вдовы. Вы, инспектор, отлично будете там смотреться. К тому же, если мы придем втроем, это вызовет гораздо меньше подозрений. - Вы правы, мэм, - сказал полицейский уже не в первый раз. Дэвид гневно глянул на него исподлобья. - Что вы заладили как попугай? Или привыкли соглашаться с каждой глупой дамочкой? Бьюсь об заклад, вы наверняка женаты! Неужели они отбили у вас всякое желание сопротивляться? - Кто это "они", поясни, пожалуйста? - взвилась Сесилия. Дэвид не знал, что на это ответить, однако де Рохану, похоже, их препирательства надоели. Он решительно поднялся с кресла. - Итак, сегодня, в девять вечера, - проворчал он. - Мне совсем не нравится ваша затея, но я приеду. Глава 15 В которой ее светлость получает благоразумный совет Чаепитие у леди Киртон оказалось для Сесилии настоящим испытанием. Дэвид проводил ее до кареты, и это совсем не понравилось приехавшему в миссию Джайлзу. Оба мужчины невзлюбили друг друга с первого взгляда. В гостиной леди Киртон было жарко и людно. Приглашенные, переходя из |
|
|