"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

обращается? У нас очень счастливая семья.
- Рада это слышать, - пролепетала Сесилия, но ей показалось, что миссис
Роуленд побаивается своего мужа.
Улыбнувшись, Энн похлопала Сесилию по руке и сменила тему:
- Расскажите мне про работу в миссии, милочка. Эдмунд только о ней и
твердит.
- С удовольствием. Ведь вы с супругом всегда вносите самые щедрые
пожертвования. Энн просияла.
- Я уже говорила леди Киртон, что муж собирается к вам заехать. А еще
он хочет, чтобы я тоже помогла вашей организации.
- Это было бы большой честью для нас.
- Честно говоря, я уже придумала, чем могу быть вам полезна. Видите ли,
мне нужна новая горничная. Ведь вы отпускаете своих девушек на домашнюю
службу? Я слышала, что ваша служанка раньше тоже работала в миссии. Мне
очень нравится, как она укладывает вам волосы.
Сесилия потрогала свою прическу, но нащупала лишь обычную копну
спутанных локонов. Неужели Этта, сама того не подозревая, открыла новую
моду? Ей стало смешно.
- Вообще-то у нас не принято отпускать девушек на домашнюю службу, -
возразила она.
- Вот как? - удивилась миссис Роуленд. Сесилия покачала головой.
- Они сами выбирают работу, которая им интересна, а мы помогаем им с
обучением. Этта дерзнула замахнуться на работу горничной, и я предоставила
ей такую возможность, только и всего.
Миссис Роуленд слегка растерялась.
- Ну что ж, я скажу Эдмунду. Придется нам изобрести что-нибудь другое.
В этот момент к ним подошел Джайлз под ручку с древней тетушкой леди
Киртон из Шропшира, но миссис Роуленд явно не питала интереса к старухам.
- Мне надо идти, - сказала Энн Сесилии, ласково похлопав ее по руке, -
но прежде позвольте дать вам один совет.
Сесилия немного удивилась, но согласно кивнула.
- Поменьше бывайте на людях со своим симпатичным пасынком, милая, -
прошептала миссис Роуленд. - Злой сторожевой пес обычно отпугивает
ухажеров. - И с этими словами она удалилась.
К четверти десятого обстановка в гардеробной лорда Делакорта накалилась
до предела. Макс де Рохан еле сдерживался. Казалось, еще немного - и он
накинется на камердинера его светлости с кулаками.
Задумчиво обхватив подбородок большим и указательным пальцами, Кембл
ходил мимо полицейского сначала в одну, потом в другую сторону, как маятник,
который никак не может уравновеситься. Время от времени он издавал странные
горловые звуки.
Прачка Сетон (ее пригласили на случай, если вдруг понадобится что-то
срочно переделать) стояла поодаль и в немом благоговении взирала на
происходящее. На одной руке у нее висел дорогой черный сюртук, на другой -
шесть шелковых галстуков. Судя по круглым глазам девушки, Кембл держал ее в
страхе. Наконец камердинер остановился и отнял руку от подбородка.
- Великолепно! - объявил он, покосившись на Дэвида. - Просто
великолепно! Длинные ноги, а плечи! Само совершенство!
Дэвид окинул взглядом фигуру де Рохана.
- Вам не кажется, что он выше и немного крупнее меня? - спросил он,