"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

какая приятная неожиданность! А Джайлз знает, что вы пришли?
- Джайлз? - У Сесилии подогнулись колени. - Он что, тоже здесь?
Баронет отрицательно покачал головой.
- Нет, сегодня я его не видел. Сесилия, быстро взяв себя в руки,
представила обоих мужчин друг другу.
- Макс де Рохан? - задумчиво переспросил сэр Клифтон, с любопытством
оглядывая инспектора. - Из северного Брэйфилда? Добро пожаловать в Лондон.
Если вам понадобится помощь при знакомстве с городом, смело обращайтесь ко
мне.
В этот момент один из игроков торопливо шагнул в тень, словно не желая
быть увиденным.
- Мой кузен хочет сыграть в кости, - вмешалась Сесилия. - А я
понаблюдаю, если вы не возражаете.
- Конечно, - согласился сэр Клифтон, жестом приглашая к столу.
Де Рохан сел, и игра возобновилась. Сесилия стояла за спинами сэра
Клифтона и Макса де Рохана, глядя на стол, но время, от времени осматривая
комнату в поисках Дэвида. Прошло уже больше пяти минут. Где же он? Может,
она зря не послушалась его и оказалась в этом сомнительном месте? Вокруг нее
бурлила разгоряченная азартом толпа, причем женщины казались такими же,
лихорадочно возбужденными, как и мужчины.
Вдруг Сесилия ощутила, что кто-то стоит возле нее.
- Кто вы - обычная распутница или скучающая жена? - услышала она
вкрадчивый голос. Сесилия отпрянула.
- Сэр, - надменно начала она, оглянувшись, - кажется, мы с вами не
знако... - и осеклась. Перед ней стоял юный повеса, которого они с Дэвидом
встретили в заведении мамаши Дербин.
Бентам Ратлидж, опустив глаза, провел костяшками пальцев по верхней
губе.
- Что, потеряли дар речи? - Он нагло смотрел на нее из-под темных
густых бровей. - При встрече со мной с женщинами это бывает часто - даже не
знаю, радоваться или огорчаться.
- Советую огорчиться, - огрызнулась Сесилия. - А что касается вашего
первого вопроса, то я вдова. Оставьте меня в покое.
К ее удивлению, Ратлидж, почтительно поклонившись, попятился.
- Прошу прощения, мэм, если я вас обидел, - сказал он уже серьезным
тоном. - Я хотел немного пофлиртовать, только и всего.
Было видно, что он искренне расстроен и в самом деле хочет уйти.
Сесилия спохватилась. Разве можно упускать такую возможность! Она быстро
прижала пальцы к виску, как будто запамятовала его имя.
- Извините, мистер?..
Во взгляде Ратлиджа мелькнул огонек надежды.
- Ратлидж. - Он шагнул ближе и сложил перед собой руки на манер
церковного певчего. - Скандально известный Бентам Ратлидж к вашим услугам.
Можете называть меня просто Авантюристом, - он мило улыбнулся, - как делают
все порядочные люди.
Сесилия с трудом сдержала улыбку.
- Простите, мистер Ратлидж, - сказала она чуть мягче, - у меня болит
голова, поэтому я не в духе. Меня зовут Сесилия, леди Уолрафен.
Выразительные глаза Ратлиджа округлились.
- Значит... вы дама света, - разочарованно протянул он. - Признаюсь, я