"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

продолжал голос. - Из-за тебя мне придется сражаться с этим сукиным сыном де
Роханом. Он и его ищейки крутятся по всему Уэппингу и задают слишком много
вопросов.
Но мамаша Дербин не сдавалась.
- Послушайте, - холодно сказала она, - я не могу следить за девочками
весь день напролет! Мне надо заниматься делами, я уже вам говорила. - Было
слышно, как она поднялась с пола и прижалась к двери.
- Держи своих крошек наверху, - прохрипел мужчина, - или перебирайся в
другое место! Боссу нужен этот подвал. А теперь слушай внимательно. Из
Константинополя прибыл корабль, он стоит на якоре в Блэкуолл-Рич.
Дэвид лихорадочно рылся в памяти. Где же он слышал этот голос?
- В моем расписании нет никакого корабля! - горячо возразила хозяйка
борделя.
- К черту расписание! Он должен был прийти через "Ковент-Гарден", но
возникли проблемы. Кто-то - наверное, этот негодяй де Рохан - приставил
констеблей с Боу-стрит следить за моим магазином. Если они будут и на
берегу, груз придет по реке сюда.
- И пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы купленные вами моряки не были
полными придурками! - сердито потребовала мамаша Дербин.
Мужчина тихо усмехнулся.
- Ты права, у французов мозги в штанах. На этот раз я нанял китайцев.
Может быть, они и выкурят немного товара, зато не притащат сюда шлюх.
- Хорошо, - сказала мамаша Дербин после минутного молчания. - Когда они
разгружаются?
- Если понадобится, я тебе сообщу, - холодно бросил он. - Хотя босс
собирается лично заняться этим делом.
- Босс? - удивилась она. - Но почему?
- Потому что у нас на хвосте полиция. Но тебя это не касается. Ступай
наверх, глупая корова, и приведи мне ту худенькую черненькую шлюшку, на
которую я положил глаз.
Мамаша Дербин оттолкнулась от двери, доски тихо заскрипели.
- Черт возьми! - вдруг выругался мужчина. - Кто-то ушел и не закрыл
кладовку!
"Глупая корова"...
Дэвид, наконец, вспомнил, где слышал этот голос. "Ковент-Гарден",
Боу-стрит. Граймс! Человек, который избил и, возможно, изнасиловал Дот Кинг
в Гудвинс-Корте.
И сейчас он откроет дверь... В кромешной тьме Дэвид нащупал холодную
рукоятку пистолета. С каким удовольствием он размозжил бы Граймсу башку! Но
этот негодяй не заслуживал такой легкой смерти.
Однако дверь не открылась. Граймс еще раз ударил мамашу Дербин и
задвинул деревянный засов. Теперь они заперты, и путей к спасению нет - если
только Кембл из храбрости или по глупости сюда не вернется. Дэвид услышал
шаги на лестнице.
- Боже правый! - шумно выдохнул де Рохан в темноте. - Вы только что
отняли у меня десять лет жизни, Делакорт.
Дэвид вытащил руку из кармана и осторожно отодвинул металлическую
щеколду. Впрочем, теперь это не имело смысла: дверь была заперта с внешней
стороны.
- Кембл что-нибудь придумает, - сказал Дэвид, стараясь придать своему