"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

мальчиком, пока она в своем загородном имении.
- И заниматься для него сводничеством? - мрачно спросил Кембл. - Ее
светлость будет вне себя от радости!
Делакорт слишком устал, чтобы спорить. Он швырнул шляпу и трость на
скамью у двери.
- Я тоже не в восторге, когда вы называете мою прачку нахалкой, -
произнес он. - Мне очень жаль, что я задел вашу щепетильность, Кембл, но мы
с Робином случайно встретили эту женщину, возвращаясь из "Ковент-Гардена", и
спасли ее от беды.
Гнев Кембла немного смягчился. Он шагнул ближе, разглядывая девушку.
- Вот как?
Быстрыми точными движениями Делакорт сорвал с рук перчатки и бросил их
поверх трости.
- Да, у нее вышла ссора с клиентом.
- Я вижу, здесь не обошлось без тумаков, - хмуро заметил Кембл. Цокая
языком, он осторожно подвел девушку к ближайшему канделябру, и что самое
странное, она не сопротивлялась. - Как тебя зовут, голубушка? - проворковал
лакей, повернув ее избитое лицо к свету.
- Дот, - прошептала она. Кембл улыбнулся:
- Ну что ж, Дот, мы приложим к глазу кусочек мяса, а разбитую губу
смажем ромашковым бальзамом, составленным по моему рецепту. - С этими
словами он повел ее в сторону кухни.
Делакорт, облегченно вздохнув, вдруг почувствовал беспокойство.
- Послушайте, Кембл, - остановил он камердинера, - как вы думаете, что
нам с ней делать?
- Что делать? - Тот недоуменно пожал плечами. - Я немного подлечу ее, а
больше мы вряд ли сможем что-нибудь для нее сделать.
Делакорт, словно решившись на что-то, быстро достал кошелек.
- Знаете, старина, у меня на примете есть один приют - миссия Амхерста
на Пеннингтон-стрит. Отправьте, пожалуйста, посыльного за наемным экипажем и
этой же ночью отвезите туда Дот.
Во взгляде девушки мелькнула тревога, но Дэвид, шагнув ближе, дружески
положил руку ей на плечо.
- Не бойтесь, это - безопасное место. Религиозная миссия, а не бордель.
Миссис Куинс, сестра-хозяйка, позволит вам помыться в ванне и уложит спать,
идет? А если вы не захотите там остаться, завтра решим, как поступить.

Глава 6

Миссис Куинс управляет ходом событий

В среду утром Сесилия пришла на Пеннингтон-стрит пешком и, минуя
кабинет, влетела в учебный класс, едва успев к одиннадцатичасовому чтению
Библии. Вообще-то она не любила морализировать, особенно теперь, когда
Делакорт вернулся в ее жизнь и слишком живо напомнил ей о ее собственных
низменных порывах. Но сегодня была ее очередь.
Когда она встала за лекторской кафедрой, пятьдесят пар глаз устремили
на нее взгляд, и шум в классе поутих. Как, всегда радушно поздоровавшись,
Сесилия открыла Библию на Книге пророка Даниила, произнесла краткую молитву
и прочла историю Седраха и огненной печи. Несмотря на ее старания, женщины