"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

ума не могла приложить, зачем она ко мне пожаловала.
- Ничего удивительного! - фыркнул полковник Лодервуд. - Эта женщина
неутомимо карабкается по ступенькам светской лестницы, оставляя свои
визитные карточки везде, где только можно.
Леди Киртон бросила на него скептический взгляд.
- Не говорите глупостей, Джек, - ласково укорила она. - Если это и так,
то с какой стати она пришла ко мне? Ведь я почти не бываю в свете.
- Вы с ней встречались раньше, Изабелла? - с интересом спросила
Сесилия.
Леди Киртон кивнула, маленькие розовые перья на ее шляпке задорно
качнулись.
- Конечно, и это-то как раз самое странное. Видите ли, ее муж хочет,
чтобы она стала волонтершей.
- Где именно? - резко спросил полковник.
- В миссии "Дочери Назарета", где же еще? Она весьма заинтересована
нашей деятельностью. Сесилия пожала плечами.
- Что ж, пускай. Лишний благотворительный ужин или музыкальный вечер
нам не помешает.
- Ужин! - фыркнул Лодервуд. - Я сомневаюсь, что у них хватит средств
прокормиться самим после столь щедрого пожертвования.
Но леди Киртон покачала головой.
- Нет, Сесилия, она хочет работать в миссии. Наставлять заблудших
женщин. Но мне кажется, что такая особа, как она, не годится для подобного
дела. Я пыталась ее отговорить, но тщетно. Муж заставляет ее играть роль
этакой щедрой бессребреницы... - Леди Киртон внезапно осеклась. - Ох,
кажется, я говорю нехорошие вещи!
Полковник Лодервуд помог леди Киртон надеть плащ.
- Вы говорите совершенно правильные вещи, моя дорогая, - сказал он,
ласково похлопав ее по плечу. - Пойдемте, а то Шоу еще больше простудится на
таком холоде. Уже моросит дождь со снегом.
- Я сейчас же велю Шоу лечь в постель, - уверенно заявила Сесилия,
привстав на цыпочки и поцеловав Лодервуда в щеку. - Милый полковник,
смотрите, не оступитесь - ступеньки скользкие.
- Не оступиться? - проворчал полковник, обернувшись к открытой двери. -
Ценный совет, юная леди! Не забывайте о нем сами и знайте, что слепой
человек иногда видит больше, чем вам кажется!
Наконец дверь затворилась. Сесилия хотела попросить Шоу, чтобы он
вызвал Делакорту карету и подал ему пальто, но тот опередил ее.
- Могу я поговорить с тобой перед уходом, Сесилия? - тихо спросил он.
Шоу деликатно удалился.
- Да, конечно. - Она любезно кивнула в сторону гостиной. Делакорт
прошел туда следом за ней. Теперь, когда все разошлись, комната выглядела
очень уютной.
Взгляд Делакорта быстро скользнул по стенам, изящно задрапированным
синевато-серым шелком. На полу лежал толстый абиссинский ковер того же цвета
с красно-коричневым узором. Высокий потолок был обшит панелями в тон стенам
с белой лепниной в виде гирлянд и медальонов.
В окна, занавешенные до половины темно-синими бархатными шторами,
светила луна. Делакорт представил, какой красивый вид открывается с верхних
этажей. В камине уже догорал огонь, но в комнате было тепло от дюжины