"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автораума не могла приложить, зачем она ко мне пожаловала.
- Ничего удивительного! - фыркнул полковник Лодервуд. - Эта женщина неутомимо карабкается по ступенькам светской лестницы, оставляя свои визитные карточки везде, где только можно. Леди Киртон бросила на него скептический взгляд. - Не говорите глупостей, Джек, - ласково укорила она. - Если это и так, то с какой стати она пришла ко мне? Ведь я почти не бываю в свете. - Вы с ней встречались раньше, Изабелла? - с интересом спросила Сесилия. Леди Киртон кивнула, маленькие розовые перья на ее шляпке задорно качнулись. - Конечно, и это-то как раз самое странное. Видите ли, ее муж хочет, чтобы она стала волонтершей. - Где именно? - резко спросил полковник. - В миссии "Дочери Назарета", где же еще? Она весьма заинтересована нашей деятельностью. Сесилия пожала плечами. - Что ж, пускай. Лишний благотворительный ужин или музыкальный вечер нам не помешает. - Ужин! - фыркнул Лодервуд. - Я сомневаюсь, что у них хватит средств прокормиться самим после столь щедрого пожертвования. Но леди Киртон покачала головой. - Нет, Сесилия, она хочет работать в миссии. Наставлять заблудших женщин. Но мне кажется, что такая особа, как она, не годится для подобного дела. Я пыталась ее отговорить, но тщетно. Муж заставляет ее играть роль этакой щедрой бессребреницы... - Леди Киртон внезапно осеклась. - Ох, Полковник Лодервуд помог леди Киртон надеть плащ. - Вы говорите совершенно правильные вещи, моя дорогая, - сказал он, ласково похлопав ее по плечу. - Пойдемте, а то Шоу еще больше простудится на таком холоде. Уже моросит дождь со снегом. - Я сейчас же велю Шоу лечь в постель, - уверенно заявила Сесилия, привстав на цыпочки и поцеловав Лодервуда в щеку. - Милый полковник, смотрите, не оступитесь - ступеньки скользкие. - Не оступиться? - проворчал полковник, обернувшись к открытой двери. - Ценный совет, юная леди! Не забывайте о нем сами и знайте, что слепой человек иногда видит больше, чем вам кажется! Наконец дверь затворилась. Сесилия хотела попросить Шоу, чтобы он вызвал Делакорту карету и подал ему пальто, но тот опередил ее. - Могу я поговорить с тобой перед уходом, Сесилия? - тихо спросил он. Шоу деликатно удалился. - Да, конечно. - Она любезно кивнула в сторону гостиной. Делакорт прошел туда следом за ней. Теперь, когда все разошлись, комната выглядела очень уютной. Взгляд Делакорта быстро скользнул по стенам, изящно задрапированным синевато-серым шелком. На полу лежал толстый абиссинский ковер того же цвета с красно-коричневым узором. Высокий потолок был обшит панелями в тон стенам с белой лепниной в виде гирлянд и медальонов. В окна, занавешенные до половины темно-синими бархатными шторами, светила луна. Делакорт представил, какой красивый вид открывается с верхних этажей. В камине уже догорал огонь, но в комнате было тепло от дюжины |
|
|