"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

Повинуясь безотчетному порыву, она тесно прижалась к его груди. Дэвид,
застонав, провел ладонью по ее спине, резко сблизив их бедра. В ту же
секунду она перестала волноваться за праведность своих чувств.
Все мысли о прошлом разом покинули ее. Бесконечные ссоры, множество
взаимных оскорблений были забыты. Сесилия сознавала, что Дэвид обижен, и
хотела загладить свою вину. А, кроме того, она хотела его самого - с того
самого дня, как он повалил ее в сено и чуть было не изнасиловал.
О Боже, что за безумное искушение! На мгновение Сесилия пожалела, что
им тогда помещали. Если бы она отдалась ему там, в конюшне, подчинившись
собственным грешным порывам, не было бы этих шести лет мучений.
Было еще не поздно обуздать это пылкое безумие, но Дэвид желал ее
по-прежнему, и Сесилия ответила на его поцелуй, жадный и требовательный.
- Ох, Сесилия, - пробормотал он, спрятав лицо в ее волосах и проведя
ладонями по ложбинке между ее лопаток. - Ума не приложу, почему ты имеешь
надо мной такую власть?
Гнев Дэвида испарился, но сам он по-прежнему был горяч. Сесилия
скользнула губами по краю его высокого крахмального воротничка, с
наслаждением вдыхая легкий мужской аромат, смешанный с экзотическим запахом
сандалового одеколона. Боже правый, она и не знала, что мужчина может так
соблазнительно пахнуть!
Ее руки исследовали его высокое, стройное, по-кошачьи гибкое тело,
узкие бедра, широкие плечи. Мечта портного. Фантазия женщины. О Господи,
сколько же раз его образ преследовал ее во сне!
Почувствовав, что ее руки забрались ему под жилет и погладили спину, он
содрогнулся от чувственного наслаждения, которое тут же передалось ей.
Пальцы Дэвида осторожно коснулись ее груди, и он оторвался от ее губ.
- Да, - прошептала Сесилия, не смея взглянуть ему в глаза.
Этого было достаточно. Дэвид спустил с ее плеча платье, обнажив одну
грудь.
- Боже, - благоговейно прошептал он, - какое совершенство!
Обхватив ладонью восхитительную округлость, он нежно провел большим
пальцем по соску, наблюдая, как он твердеет от его прикосновения, а потом,
нагнув голову, принялся ласкать его языком. Сесилия, мигом забыв обо всех
приличиях, движением плеча сбросила платье до талии, борясь с желанием
раздеться полностью.
Но Дэвид неожиданно резко поднял голову и вновь привлек ее к себе.
- Хватит, Сесилия, - сдавленным голосом произнес он. - О Господи,
хватит! Мы... я... должен остановиться. Это безумие!
Сесилия растерянно подняла на него глаза. Как он был красив! Сердце ее
чуть не выпрыгнуло из груди.
- Ты меня не хочешь? - еле слышно прошептала она.
Дэвид, закрыв глаза, нежно провел тыльной стороной ладони по ее
округлой щеке.
- Желание не имеет ничего общего с приличиями, - мягко отозвался он и
невероятно медленно приблизил губы к ее губам.
Если их первый поцелуй был подобен вспышке огня, то этот походил на
поток раскаленной лавы. Ей отчаянно захотелось отдаться ему, слиться в
единое целое. Смутно сознавая, что делает, Сесилия вытянула из его брюк полы
рубашки и погладила гладкую упругую спину.
Ловкие пальцы Дэвида тем временем уже расстегивали пуговицы на ее