"Лиз Карлайл. Укрощенный дьявол ("Дьявол" #2) " - читать интересную книгу автора

десять лет жизни, и, безусловно, она не хотела везти ребенка в такое мрачное
место. С противоположного сиденья на Обри широко раскрытыми глазами смотрел
Айан; он был очень бледен. О чем она думала, увозя пятилетнего ребенка в
неизвестность? Переутомление, несомненно, только ухудшит его состояние.
Конечно, кто-нибудь мог бы...
Но нет, никого не было, и она никому не могла доверить Айана.
- Мама, этот человек все же даст тебе работу? - тихо спросил мальчик. -
Я не хотел заболеть в Мальборо. Может быть, сказать ему - майору, - что это
моя вина?
Наклонившись вперед, Обри пригладила блестящие черные волосы Айана - у
него были волосы ее отца и имя ее отца, которое она не решилась изменить.
Ребенка было легко убедить, что необходимо взять новую фамилию и забыть, что
когда-то у него была другая. Достаточно легко удалось исправить и
шероховатости его провинциального акцента и выдать просто за еще одного
мальчика из Джорджии, которого шахта оставила без отца. Но изменить его имя?
Или ее?
Нет, инстинкт не позволил Обри пойти на это. Кроме того, сегодня его
имени, возможно, придется стать ее козырной картой, хотя Обри очень
надеялась, что до этого не дойдет. Она сделает все, что в ее силах, чтобы у
мальчика над головой была крыша, и ищейки потеряли их след. А что могло быть
лучше, чем замок Кардоу, такой заброшенный и неприступный?
- Айан, - прошептала она, - это не твоя вина. И ничего не говори,
малыш, ты понял? Мы найдем место, где ты сможешь лечь, а я поговорю с
майором Лоримером. Он даст мне работу, я обещаю.
Айан откинулся назад и закрыл глаза. Вскоре экипаж загрохотал по
булыжной мостовой, подъезжая к сторожке у ворот. Высоко вверху, в середине
арки над въездом, сквозь узкое прорезное окно пробивался слабый свет. Внизу
под окном Обри разглядела массивные металлические прутья старинной решетки,
которую подняли, чтобы впустить их, или, быть может, подняли триста лет
назад и, забыв опустить, оставили там ржаветь. Но когда коляска проезжала
под ней, Обри взглянула на черную крышу экипажа, и у нее по коже побежали
мурашки. Ей в голову пришла совершенно невероятная мысль, что решетка с
лязгом опустится позади них и навечно запрет их в стенах замка.
Во дворе горбатый кучер высадил их возле старинной привратницкой,
выгрузил их дорожные корзины и снова забрался на козлы, а Обри чуть не
крикнула, чтобы он подождал, но сдержалась. Дождь снова полил как из ведра,
и, безусловно, кучер стремился скорее вернуться обратно по опасной
извилистой дороге, пока ее совсем не развезло. Стиснув руку Айана, Обри
повернулась к дому и постучала в дверь молотком.
- Мне ничего не сказали о ребенке, - неуверенно заметила служанка,
ласково глядя на них, и поторопилась взять у них плащи, а Обри, решив, что
их не прогонят, несмело улыбнулась. - Понимаете, - пожав плечами, продолжила
служанка, - Певзнер, дворецкий, вместе с лакеями ушел в "Королевскую
гавань", иначе я спросила бы у него, что делать.
"Слуги кутят в такой час? Странно", - подумала Обри.
- Я просто забыла упомянуть об Айане в своем письме к майору
Лоримеру, - солгала она. - Но мальчик не доставит неприятностей. Могу я
спросить, как вас зовут?
- Бетси, мадам.
- Благодарю вас, Бетси, - снова улыбнулась Обри. - Может Айан посидеть