"Лиз Карлайл. Соблазнить дьявола ("Дьявол" #3) " - читать интересную книгу автора

"Алфавитами" были выгравированные на золоте буквы А-Е-С-Н. Сидони
открыла рот, чтобы поинтересоваться, что они могут означать, но потом
укорила себя за любопытство. Это не имеет для нее значения.
- У вас там что-то еще? - спросил Жан-Клод.
- Еще золотые часы, - сказала она и нерешительно умолкла. Потом вместо
часов достала маленький сверток. - И это.
Француз поднял брови.
- Что это может быть?
- У меня нет ключа, - призналась Сидони. - Похоже на коробочку для
пилюль или. на что-то вроде квадратного медальона. Тут крошечная петля, но я
не смогла ее открыть.
- Интересно, да. - Жан-Клод развернул ткань. - Ах! Необычная вещь,
мадам.
- Правда?
- Смотрите, и я покажу. - Достав из кармана сюртука тоненький
инструмент, он с большой осторожностью ввел его между краями таинственной
безделушки, затем повернул ее так, чтобы Сидони могла следить за его
действиями. - Маленькое сокровище, не так ли?
Она кивнула. Вещь действительно напоминала большой медальон. На одной
стороне в золотой рамке был портрет молодого человека при высоком воротнике
и галстуке сложного покроя. На противоположной стороне под стеклом - локон
темных волос.
- Изысканно! - прошептал Жан-Клод, явно заинтригованный. - Это вещь
Дьявола с Дьюк-стрит?
Удивленная не меньше его, Сидони кивнула и, глядя на портрет молодого
человека, пыталась угадать смысл.
- Да, - наконец сказала она. - Вещь Девеллина. Что вы можете сказать об
этом юноше?
- Он его любовник. Кто же еще? - с французской непосредственностью
заявил Жан-Клод.
Но после недавнего общения с маркизом Сидони трудно было в это
поверить.
- Его отец, возможно? - Она сразу поняла, что ошибается, портрет
слишком новый.
- Дьявол порвал отношения с семьей, - беззаботно скачал Жан-Клод. - Все
говорят, что это правда. Такой красивый мальчик, он должен быть любовником,
нет?
- Нет. Я так не думаю.
Пожав плечами, Жан-Клод захлопнул медальон и снова аккуратно завернул
его.
- Я могу это переплавить. Только золото имеет ценность. Маленький
портрет легко опознать, и его появление на рынке погубит нас.
Сидони забрала сверток.
- Нет, я не могу этого сделать.
- Большая опасность, мадам, хранить подобную вещь.
- Знаю. Я должна подумать, я буду осторожна. - Сидони попыталась
улыбнуться и встала. - Теперь надо идти, а то Джордж начнет удивляться, куда
вы пропали. Недели через две у меня будут другие вещи.
- О, я почти забыл, да? - Жан-Клод вытащил из кармана и вложил ей в
руку свернутые трубочкой банкноты. - Это за поставку товаров последнего