"Бьой Адольфо Касарес. Пауки и мухи" - читать интересную книгу автора

Андреа проходила мимо дома Хертцев и увидела у дверей Магдалену. Они немного
поговорили, и Андреа, против своего обыкновения, вдруг разоткровенничалась.
- Не могу понять, отчего он изменился, - говорила она, - но он стал
совсем иным.
- Вы знаете его - как вам кажется, он способен увлечься другой
женщиной? - с интересом спросила Магдалена. - Почему ж нет?
- Вы правы. Я бы и не подумала. Какая я глупая, - отозвалась Магдалена,
отводя глаза.
- Иногда кажется, что он вот-вот все мне расскажет, но тут он
замолкает, словно не решается. Бог весть что с ним случилось, но его будто
подменили. Я ему противна: жалея меня, бедняжка по доброте душевной пытается
это скрыть, но напрасно.
Как раз в эту минуту появился Рауль. Он едва поздоровался с Магдаленой
и, грубо схватив жену за руку, потащил за собой. Они шли молча; наконец
Рауль проговорил приглушенно и злобно:
- Сейчас не время сплетничать среди улицы с соседкой, пользующейся
сомнительной славой.
Андреа промолчала; ее взгляд был полон недоумения и печали.
Без сомнения, Рауль изменился и сам это чувствовал. Он ездил по делам,
думая о жене - о той, какой ночь за ночью она являлась ему в снах. Порой ему
хотелось убежать, никогда больше ее не видеть, забыть о ней; порой он
обдумывал грозные кары и представлял, правда, через силу, как бьет ее по
щекам, даже убивает.
Однажды в парикмахерской, листая журналы, он наткнулся на слова:
"Сильнее всего грызут нас заботы, которые таишь в себе". Из робости он не
вырезал эту фразу, но был уверен, что запомнил ее дословно. И вдруг в нем
затеплилась надежда. Он подумал, что если поделится с кем-нибудь своим
горем, то сумеет найти выход; но с кем? В Буэнос-Айресе, как оказалось, у
него было много клиентов - но не друзей. Самыми близкими были, пожалуй,
жильцы пансиона. Хотя ему претило обсуждать с ними поведение жены, он начал
прикидывать, с кем можно посоветоваться. Галимберти не станет вникать в суть
дела, а сразу примется отыскивать в нем слабые и комичные стороны, чтобы
потом высмеять Рауля за его спиной. Старуха Элена Якоба Криг - но кому же
приятно делиться секретами со столь мерзким существом? И потом, он не раз
подмечал, что она глядит на него, словно угадывая его несчастья, словно
радуясь им. Просить совета у Хертца нелепо - этот человек не способен
навести порядок в собственном доме. Лучше уж обратиться к Магдалене. Говоря
о ней с другими, он без колебаний осуждал ее, как должно, но в душе она ему
нравилась. Однако из верности жене он решил ничего ей не говорить. И
наконец, оставался Мансилья, тоже не внушавший ему доверия: Рауля смущало
поведение этого человека, бросившего медицину ради оккультных наук, ради
неведомых, темных тайн. Но тут случилась новая размолвка. Когда однажды он
собирался в город, Андреа, бледная и дрожащая, еле выговаривая слова,
спросила:
- Почему бы нам не поговорить?
- Прекрасно. Давай поговорим, - ответил Рауль саркастическим тоном и
прикрыл глаза, дабы показать, что он - само терпение.
Тем временем он думал о том, что его положение крайне шатко. Как
объяснить, не рискуя предстать перед женой полным кретином, что все его
обвинения и доказательства основываются лишь на снах? Ему страстно