"Бьой Адольфо Касарес. Пауки и мухи" - читать интересную книгу автораАндреа проходила мимо дома Хертцев и увидела у дверей Магдалену. Они немного
поговорили, и Андреа, против своего обыкновения, вдруг разоткровенничалась. - Не могу понять, отчего он изменился, - говорила она, - но он стал совсем иным. - Вы знаете его - как вам кажется, он способен увлечься другой женщиной? - с интересом спросила Магдалена. - Почему ж нет? - Вы правы. Я бы и не подумала. Какая я глупая, - отозвалась Магдалена, отводя глаза. - Иногда кажется, что он вот-вот все мне расскажет, но тут он замолкает, словно не решается. Бог весть что с ним случилось, но его будто подменили. Я ему противна: жалея меня, бедняжка по доброте душевной пытается это скрыть, но напрасно. Как раз в эту минуту появился Рауль. Он едва поздоровался с Магдаленой и, грубо схватив жену за руку, потащил за собой. Они шли молча; наконец Рауль проговорил приглушенно и злобно: - Сейчас не время сплетничать среди улицы с соседкой, пользующейся сомнительной славой. Андреа промолчала; ее взгляд был полон недоумения и печали. Без сомнения, Рауль изменился и сам это чувствовал. Он ездил по делам, думая о жене - о той, какой ночь за ночью она являлась ему в снах. Порой ему хотелось убежать, никогда больше ее не видеть, забыть о ней; порой он обдумывал грозные кары и представлял, правда, через силу, как бьет ее по щекам, даже убивает. Однажды в парикмахерской, листая журналы, он наткнулся на слова: "Сильнее всего грызут нас заботы, которые таишь в себе". Из робости он не затеплилась надежда. Он подумал, что если поделится с кем-нибудь своим горем, то сумеет найти выход; но с кем? В Буэнос-Айресе, как оказалось, у него было много клиентов - но не друзей. Самыми близкими были, пожалуй, жильцы пансиона. Хотя ему претило обсуждать с ними поведение жены, он начал прикидывать, с кем можно посоветоваться. Галимберти не станет вникать в суть дела, а сразу примется отыскивать в нем слабые и комичные стороны, чтобы потом высмеять Рауля за его спиной. Старуха Элена Якоба Криг - но кому же приятно делиться секретами со столь мерзким существом? И потом, он не раз подмечал, что она глядит на него, словно угадывая его несчастья, словно радуясь им. Просить совета у Хертца нелепо - этот человек не способен навести порядок в собственном доме. Лучше уж обратиться к Магдалене. Говоря о ней с другими, он без колебаний осуждал ее, как должно, но в душе она ему нравилась. Однако из верности жене он решил ничего ей не говорить. И наконец, оставался Мансилья, тоже не внушавший ему доверия: Рауля смущало поведение этого человека, бросившего медицину ради оккультных наук, ради неведомых, темных тайн. Но тут случилась новая размолвка. Когда однажды он собирался в город, Андреа, бледная и дрожащая, еле выговаривая слова, спросила: - Почему бы нам не поговорить? - Прекрасно. Давай поговорим, - ответил Рауль саркастическим тоном и прикрыл глаза, дабы показать, что он - само терпение. Тем временем он думал о том, что его положение крайне шатко. Как объяснить, не рискуя предстать перед женой полным кретином, что все его обвинения и доказательства основываются лишь на снах? Ему страстно |
|
|