"Адольфо Касарес. Дневник войны со свиньями " - читать интересную книгу автора - Ах, об этом не спрашивайте. Верно, бегает, улаживает всякие
формальности, это же была насильственная смерть. Я хочу вам сказать, дон Исидро, что я очень огорчен. Я знал, что вы были большими друзьями. Я очень любил Нестора. А теперь мы пойдем. - Я пойду с вами. Подождете меня? Только накину пончо и пойдем. Кажется, опять похолодало. Закрывая дверь на ключ, он услышал смех в прихожей. Там стояли Нелида, Антония и Больоло - они внезапно умолкли. Проходя мимо них, он едва кивнул и подумал, что девушки, и даже Больоло, безусловно, понимают и уважают его горе. Это предполагаемое их уважение пробудило в нем чувство, похожее на гордость. Но вскоре, уже на улице, у него возник тревожный вопрос: что может быть общего у Нелиды с Больоло? И еще он подумал, что друг его мертв, а он уже начинает его забывать. На самом-то деле он упрекнул себя несправедливо - в этот момент смерть Нестора, подобно лихорадке, вызывала в нем некое раздвоение личности, меняла в его глазах облик предметов - желтые стены соседних домов давили на него, как тюремная ограда. Вдали он увидел три-четыре костра в ряд, их красное зарево с мелькающими возле них тенями углубляло перспективу улицы. Это зрелище тоже подействовало на него угнетающе. - Нынче-то день Петра и Павла. Дети и взрослые пляшут у костров. - Вот уж веселье! - отозвался Видаль. - Они похожи на бесов. 18 Друзья, собравшиеся в столовой в доме Нестора вокруг керосиновой и листьями эвкалипта. Настенные часы были остановлены на двенадцати. Джими вслух читал газету. При появлении новоприбывших все умолкли. Кто-то кивнул, и Рей печально спросил: - Ну что тут скажешь? Видаль заметил, что Аревало в новом костюме. "И перхоти не видно, - подумал он. - Поговорю об этом с Джими. Прямо загадка". Вспомнив о Несторе, спросил: - Как это было? - Пока мы еще не знаем подробностей расследования, - торжественно ответил Рей. - Этот болтун, его сын, не должен был туда идти, - заявил Джими. - О чем вы говорите? - спросил Данте. - Вы свидетели, что я сделал все, что мог, чтобы его отговорить, - заявил Рей. - Я назвал его самоубийцей. - Бедняга думал, что раз он идет с сыном, то ему ничего не грозит, - заметил Аревало. - Я назвал его самоубийцей, - повторил Рей. - Бедный парень, - сказал Видаль. - Какой груз на его совести. - О ком они говорят? - спросил Данте. - Я назвал его самоубийцей, - ответил невпопад Рей. В комнату вошел лысый, флегматичный, тучный господин с огромными руками и тихим, мягким голосом. Видалю объяснили, что это родственник Нестора или доньи Рехины. Когда упомянули имя хозяйки, Видаль спросил: - Где она? |
|
|