"Адольфо Биой Касарес. История, ниспосланная провидением" - читать интересную книгу автора

- Лавровая роща , - возвестил Ланкер.
Мы ехали между деревьями, сначала петляя, потом по прямой. Некоторое
время слышалось размеренное скрипучее пение колес, и скоро повозка
остановилась. Ланкер отворил дверцу, выпрыгнул прямо в лужу и протянул руку
Оливии; она выскочила из повозки, и оба побежали, чтобы поскорее укрыться от
дождя на галерее. Мы последовали за ними. Повозка медленно развернулась и
затерялась в ночи. Несколько мгновений мы стояли, всматриваясь в темноту.
Порой отблески молний освещали все вокруг, и тогда совсем рядом были видны
высоченные эвкалипты, раскачивающиеся на ветру.
Кто-то сказал:
- Как бы молния сюда не ударила.
Игриво запахнув плащ, Ланкер ответил:

Лавр, что сейчас чело твое венчает,
Притягивает молнию, - опасность
Всегда в триумфе нас подстерегает.*
______________
* Перевод В. Андреева.


Я подумал, будь у Ланкера подлиннее нос, он был бы незаменимым Сирано
на всех мальчишниках. А Ланкер завершил тираду:
- Последняя строка сонета - из Кеведо.* Достоинства лавра - из
Плиния.**
______________
* Кеведо Франсиско де (1580-1645) - испанский писатель.
** Плиний Младший (62-114) - римский писатель, оратор.

Он повернулся, отворил дверь в коридор, где была лестница с железными
перилами, бронзовым шаром и поручнями красного дерева, и хлопнул в ладоши.
- Ave Maria! - крикнул он.
Вслед за ним крикнула Оливия:
- Педро!
Никто не появился.
Оливия и Хорхе продолжали звать Педро. В результате этих отчаянных
призывов перед нами наконец возник мужчина в белой куртке, краснолицый, с
круглыми глазами, выражавшими самое наглое лукавство, и курносым носом, так
не подходившим к его облику мошенника. Ланкер спросил меня, обедал ли я.
- Нет, - ответил я, - но это не важно...
Решительным жестом он пресек мои протесты. Педро было приказано:
- Кофе сеньору.
Слуга удалился с моим чемоданом. А мы пошли по длинным и темным
коридорам, через застекленный зимний сад, где стояли вазоны голубого фарфора
и росли растения, листья которых напоминали абажур, пересекли залу с
зачехленной мебелью. Так мы дошли до столовой, где стоял круглый стол, в
окружении более чем двадцати стульев и с серебряной супницей посередине; в
глубине комнаты, прямо напротив входной двери, возвышался, громоздился,
выдавался вперед камин резного светлого дерева, похожий на дворец; нижняя
часть остальных стен была также отделана деревом; на такой высоте, чтобы
можно было, не вставая на цыпочки и не задирая голову, рассматривать их,